گنجور

شمارهٔ ۲۶۵

ز شور بلبلان گل از هوای خود نمی افتد
ز آه صبح، خورشید از هوای خود نمی افتد
غرور حسن دارد غافل از خط لاله رویان را
نظر طاوس را از پر به پای خود نمی افتد
چرا معشوق عاشق پیشه من در دل شبها
به گرد خود نمی گردد، به پای خود نمی افتد

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ز شور بلبلان گل از هوای خود نمی افتد
ز آه صبح، خورشید از هوای خود نمی افتد
هوش مصنوعی: به خاطر شور و شوق بلبلان، گل هرگز از حال و هوای خود دور نمی‌شود. همچنین صبح به خاطر آه و ناله‌اش، خورشید را از مسیرش دور نمی‌کند.
غرور حسن دارد غافل از خط لاله رویان را
نظر طاوس را از پر به پای خود نمی افتد
هوش مصنوعی: غرور زیبایی، افرادی که از زیبایی گل لاله غافل هستند را تحت تأثیر قرار می‌دهد و نظر طاووس بر بال‌هایش می‌چسبد و به پای خود نمی‌افتد.
چرا معشوق عاشق پیشه من در دل شبها
به گرد خود نمی گردد، به پای خود نمی افتد
هوش مصنوعی: چرا محبوبم در شب‌های تاریک به دور من نمی‌چرخد و به پای من نمی‌افتد؟