گنجور

شمارهٔ ۱۴۵

سرو را از جلوه مستانه از جا می‌برد
خنده او تلخ‌کامی را ز صهبا می‌برد
قسمت سوداگر بیت‌الحزن دست تهی است
صرفه سودای یوسف را زلیخا می‌برد

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

سرو را از جلوه مستانه از جا می‌برد
خنده او تلخ‌کامی را ز صهبا می‌برد
هوش مصنوعی: سرو با زیبایی و جلوه دلربای خود تحت تأثیر خنده‌ای قرار می‌گیرد، و این خنده می‌تواند حس تلخی را که ناشی از ناکامی است، به سمت شراب ببرد و از آن دور کند.
قسمت سوداگر بیت‌الحزن دست تهی است
صرفه سودای یوسف را زلیخا می‌برد
هوش مصنوعی: قسمت کسی که تجارت می‌کند در دنیای غم و اندوه، خالی و تهی است؛ زیرا صرفاً آرزوی به دست آوردن یوسف (نمادی از عشق و زیبایی) زلیخا را به سمت خود می‌کشد.