گنجور

شمارهٔ ۱۱۰

راحت و محنت عالم به هم آمیخته است
گوهر تجربه در خاک سفر ریخته است
هر کجا خار و گلی دست و گریبان بینی
حسن و عشق است که با یکدگر آمیخته است
برگرفته است ز خاکستر دوزخ مشتی
نقش پرداز جهان رنگ سفر ریخته است

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

راحت و محنت عالم به هم آمیخته است
گوهر تجربه در خاک سفر ریخته است
هوش مصنوعی: زندگی انسان پر از آرامش و سختی است و در این مسیر، تجربه‌ها به مانند جواهراتی در دل سفرهای ما قرار دارند.
هر کجا خار و گلی دست و گریبان بینی
حسن و عشق است که با یکدگر آمیخته است
هوش مصنوعی: هرجا که نشانه‌هایی از زیبایی و عشق وجود دارد، به‌نوعی درد و خوشی در کنار هم قرار گرفته‌اند. عشق و زیبایی همیشه با چالش‌ها و دشواری‌های خود همراه هستند.
برگرفته است ز خاکستر دوزخ مشتی
نقش پرداز جهان رنگ سفر ریخته است
هوش مصنوعی: این جمله به این معناست که هنرمندان و خالقان، از چیزهای تلخ و ناراحت‌کننده در زندگی، همچون خاکستر دوزخ، الهام می‌گیرند و با استفاده از آن، آثار و نقش‌هایی زیبا و پررنگ برای جهان خلق می‌کنند. به عبارت دیگر، می‌توان از تجربیات سخت و دردناک زندگی، چیزهای زیبایی خلق کرد.

حاشیه ها

1400/01/25 10:03
امیدرضا بهرامیان

"حسن و عیب" صحیح نیست؟