گنجور

غزل شمارهٔ ۶۶۹۵

شهره می سازد سخن را در جهان استادگی
می کند این آب روشن را روان استادگی
از تأمل مستمع سازد سخن را خوش عنان
تیر را بخشد پر و بال از نشان استادگی
زندگی با تازه رویان عمر می سازد دراز
سرو را دارد جوان در بوستان استادگی
دل چو آگاه است کم آشفته می گردد حواس
گوسفندان را کند امن از شبان استادگی
از اقامت سبز شد در جوی خضر آب حیات
می شود زنگار بر آب روان استادگی
تا هدف را می توان در زیر بال و پر کشید
تیر را خوش نیست در بحر کمان استادگی
راحت منزل بود بر رهنوردان سنگ راه
می کند آب گوارا را گران استادگی
در چنین وقتی که گل واکرده آغوش وداع
در گشاد در مکن ای باغبان استادگی
پای در دامن کشیدن نیست بر پیران گران
بار باشد بر دل سرو جوان استادگی
از ثبات پا توان بر دشمنان فیروز شد
سرو را خط امان شد از خزان استادگی
کعبه را چون محمل لیلی به راه انداختم
شوق من نگذاشت در سنگ نشان استادگی
لازم پیری است صائب برگریزان حواس
در فتادن چون کند برگ خزان استادگی؟

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

شهره می سازد سخن را در جهان استادگی
می کند این آب روشن را روان استادگی
هوش مصنوعی: سخن در دنیا معروف و برجسته می‌شود، و این آب زلال و شفاف، به آرامی و استقامت جریان دارد.
از تأمل مستمع سازد سخن را خوش عنان
تیر را بخشد پر و بال از نشان استادگی
هوش مصنوعی: سخن به قدری زیبا و دلنشین است که شنونده را به تفکر وامی‌دارد و مانند تیر به آن پر و بال می‌دهد تا به اوج رسالتش برسد.
زندگی با تازه رویان عمر می سازد دراز
سرو را دارد جوان در بوستان استادگی
هوش مصنوعی: زندگی به جوانان زیبا و جذب کننده می‌گذرد، در حالی که در بوستان، درختان سرسبز و بلند به جوانی و سرزندگی خود ادامه می‌دهند.
دل چو آگاه است کم آشفته می گردد حواس
گوسفندان را کند امن از شبان استادگی
هوش مصنوعی: وقتی دل آگاه و بیدار باشد، آرامش بیشتری پیدا می‌کند و مانند گوسفندانی می‌شود که از خطرات در امان هستند و احساس امنیت می‌کنند.
از اقامت سبز شد در جوی خضر آب حیات
می شود زنگار بر آب روان استادگی
هوش مصنوعی: در جوی خضر، آب حیات باعث می‌شود که زنگار بر آب روان باقی بماند و این به معنای پا برجا و ثابت ماندن در زندگی است.
تا هدف را می توان در زیر بال و پر کشید
تیر را خوش نیست در بحر کمان استادگی
هوش مصنوعی: تا زمانی که می‌توان تیر را در زیر بال و پر هدف نشانه‌گیری کرد، ایستادن کمان در آب خوشایند نیست.
راحت منزل بود بر رهنوردان سنگ راه
می کند آب گوارا را گران استادگی
هوش مصنوعی: سفر کردن برای مسافران آسان است، ولی اگر در مسیر سنگ و سختی وجود داشته باشد، آب زلال و گوارا نیز به سختی به دست می‌آید.
در چنین وقتی که گل واکرده آغوش وداع
در گشاد در مکن ای باغبان استادگی
هوش مصنوعی: در زمانی که گل‌ها باز شده‌اند و برای وداع آماده‌اند، ای باغبان، درب را باز نکن و محل را ترک نکن.
پای در دامن کشیدن نیست بر پیران گران
بار باشد بر دل سرو جوان استادگی
هوش مصنوعی: این شعر به معنای این است که جوانان نباید از بزرگترها و تجربیات آن‌ها فاصله بگیرند. در واقع، جوانی که خود را از دامن حمایت‌های بزرگترها دور می‌کند، ممکن است بار سنگینی بر دلش ایجاد شود. در عوض، باید از قدرت و استقامت خود برای تحمل چالش‌ها استفاده کند و از تجربیات دیگران بهره‌مند شود.
از ثبات پا توان بر دشمنان فیروز شد
سرو را خط امان شد از خزان استادگی
هوش مصنوعی: با ایستادگی و استقامت، در برابر دشمنان پیروزی حاصل می‌شود و درخت سرو، به خاطر استقامتش، از خشکی و پاییز در امان می‌ماند.
کعبه را چون محمل لیلی به راه انداختم
شوق من نگذاشت در سنگ نشان استادگی
هوش مصنوعی: من کعبه را مانند محمل لیلی به حرکت درآوردم و شوق و اشتیاقم به قدری زیاد بود که اجازه نداد در سنگ و سختی‌ها گرفتار شوم و از پا بمانم.
لازم پیری است صائب برگریزان حواس
در فتادن چون کند برگ خزان استادگی؟
هوش مصنوعی: زمانی که پاییز می‌رسد و برگ‌ها زرد و ریزش می‌کنند، طبیعی است که پیری نیز با خود نشانه‌هایی از افت و کاهش حواس به همراه داشته باشد. مانند برگ‌های درختان که در این فصل می‌ریزند و دیگر استحکام پیشین را ندارند.