گنجور

غزل شمارهٔ ۴۱۸۱

دل را سیاه آه غم آلود می کند
تاریک چشم روزنه را دود می کند
از سوز عشق پاک می شود دل ز آرزو
آتش علاج خامی این عود می کند
از روزن است خانه گل را اگر گشاد
دل را گشاده روزن مسدود می کند
روی سیه بود چو نگین حاصل کریم
بهر بلند نامی اگر جود می کند
در انتقام هند ایاز سیاه چشم
خاک سیه به کاسه محمود می کند
از داغ تشنگی جگرم گرشود کباب
حاسد به چشم شور نمکسود می کند
گر دیگران به دیدن روی تو خوشدلند
صائب دلی به یاد تو خشنودمی کند

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

دل را سیاه آه غم آلود می کند
تاریک چشم روزنه را دود می کند
هوش مصنوعی: دل از غم و اندوه سیاه می‌شود و مانند دودی که از روزنه‌ای بیرون می‌آید، محیط را تاریک و گرفته می‌کند.
از سوز عشق پاک می شود دل ز آرزو
آتش علاج خامی این عود می کند
هوش مصنوعی: از شدت عشق، دل از آرزوها پاک می‌شود. آتش عشق، درمان کننده ناآگاهی و خامی است و همچون عودی که می‌سوزد، وجود انسان را بهبود می‌بخشد.
از روزن است خانه گل را اگر گشاد
دل را گشاده روزن مسدود می کند
هوش مصنوعی: اگر در خانه گل را باز کنیم، دل نیز به روی زیبایی ها گشوده می‌شود، اما اگر پنجره بسته باشد، دیدگاه‌ها و احساسات محدود می‌شوند.
روی سیه بود چو نگین حاصل کریم
بهر بلند نامی اگر جود می کند
هوش مصنوعی: روی سیاه مانند نگین، ثمره‌ای از سخاوت بزرگ است برای کسی که اگر بخشندگی کند، نام بلند و ماندگاری به دست می‌آورد.
در انتقام هند ایاز سیاه چشم
خاک سیه به کاسه محمود می کند
هوش مصنوعی: در انتقام از هند، ایاز با چشمان سیاه، خاک سیاه را در کاسه محمود می‌ریزد.
از داغ تشنگی جگرم گرشود کباب
حاسد به چشم شور نمکسود می کند
هوش مصنوعی: از شدت تشنگی، اگر دل من مانند کباب بسوزد، حسودان با چشم‌های بدشانسی نمی‌توانند به من آسیب برسانند.
گر دیگران به دیدن روی تو خوشدلند
صائب دلی به یاد تو خشنودمی کند
هوش مصنوعی: اگر دیگران از دیدن چهره‌ی تو خوشحالند، من هم با یاد تو دلم شاد می‌شود.