شمارهٔ ۳۷ - در جواب ادیب صابر بن اسمعیل ترمذی
جواب کریم جمال خراسان
رسید و بدان انس جان می فزاید
ز هر خط او اندهی می گریزد
ز هر لفظ او مشکلی می گشاید
بسی مهتری کرد در لفظ و معنی
وز او جز چنین مهتریها نیاید
مرا کف کافی او داد راحت
گرش پای میمون نرنجید ، شاید
چو از گنج اقلام او رنجه بودم
مرا رنج اقدام او می نباید
شمارهٔ ۳۶ - در مرثیۀ فخرالدین: گزین فخر دین ، آن شجاعی، که چرخشمارهٔ ۳۸ - در حق ادیب صابر بن اسمعیل ترمذی: طبعت ، ای صابران اسمعیل
اطلاعات
وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: سیاوش جعفری
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
جواب کریم جمال خراسان
رسید و بدان انس جان می فزاید
هوش مصنوعی: خبر خوب و زیبای خراسان به ما رسید و این خبر روح و جان ما را سرشار از محبت و نزدیکی میکند.
ز هر خط او اندهی می گریزد
ز هر لفظ او مشکلی می گشاید
هوش مصنوعی: از هر نوشتهاش غم و اندوه دور میشود و با هر کلمهاش مشکلی حل و آسان میشود.
بسی مهتری کرد در لفظ و معنی
وز او جز چنین مهتریها نیاید
هوش مصنوعی: بسیاری از بزرگان در کلام و مفهوم سخن گفتهاند، اما از او تنها همین بزرگی برمیآید.
مرا کف کافی او داد راحت
گرش پای میمون نرنجید ، شاید
هوش مصنوعی: او به من آرامشی داد که کافی است، اگر پای میمون را ناراحت نکرد، شاید.
چو از گنج اقلام او رنجه بودم
مرا رنج اقدام او می نباید
هوش مصنوعی: وقتی از گنجینهٔ وجود او به زحمت افتادم، نباید از اقدام او آزرده خاطر شوم.