شمارهٔ ۲ - در حق رئیس الدین
ای جهان کرم رئیس الدین
ای جهان در طلب رضای ترا
بر سپهر معالی آن بدری
که نپوشد زمین ضیای ترا
مجلس ما پر از کواکب شد
صدر خالیست از برای ترا
شمارهٔ ۱ - در هجو ادیب صابر بن اسمعیل ترمذی: آن مخنث ادیبک صابرشمارهٔ ۳ - در مدح امیر داد مرضی: ای مرتضی نیابت سلطان شرق را
اطلاعات
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: سیاوش جعفری
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای جهان کرم رئیس الدین
ای جهان در طلب رضای ترا
هوش مصنوعی: ای جهان کرم، ای بزرگ رئیس دین، تویی که همه در پی جلب رضایت تو هستند.
بر سپهر معالی آن بدری
که نپوشد زمین ضیای ترا
هوش مصنوعی: بر آسمانهای بلند، آن ماهی که نورش زمین را روشن نمیکند.
مجلس ما پر از کواکب شد
صدر خالیست از برای ترا
هوش مصنوعی: مجلس ما پر از ستارهها و چهرههای درخشان شده است، ولی جایگاه بالای آن خالی است و هیچ کس به اندازه تو شایستهی آن نیست.