گنجور

شمارهٔ ۱ - در هجو ادیب صابر بن اسمعیل ترمذی

آن مخنث ادیبک صابر
هجو کردست بی سبب ما را
پُر ز گُه کردمی دهانش ، اگر
ببرد کس به بصره خرما را

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: سیاوش جعفری

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

آن مخنث ادیبک صابر
هجو کردست بی سبب ما را
هوش مصنوعی: مردی که به خاطر ادب و صبرش شناخته شده، بدون دلیل ما را مورد تمسخر قرار داده است.
پُر ز گُه کردمی دهانش ، اگر
ببرد کس به بصره خرما را
هوش مصنوعی: اگر کسی خرما را به بصره ببرد، من دهانش را پر از گُه می‌کنم.