رباعی شمارهٔ ۲۱
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
حاشیه ها
نکته کلیدی در تفسیر این شعر معنی میگذرد در آخر بیت دوم است که اگر آن را به معنی گذرا بودن و تمام شدن در نظر بگیریم مجموعه دو بیت این معنی را میدهد که در هر وضعیتی که هستی چه خوب و چه بد ، آن وضعیت گذر است و تمام میشود .
اما اگر گذرای آخر بیت دوم را به معنی آنگونه شدن یا بدان صورت در آمدن در نظر بگیریم مانند وقتی که میگوییم خوش بگذرد یعنی خوش بشود و یا به صورت خوش در اید ، در آنصورت معنی فلسفی خاصی پیدا میکند بدین مفهوم که هر طور تو خیال میکنی میشود ،اگر فکر خوب و مثبت میکنی اتفاقات خوب میافتد و اگر فکر منفی میکنی اتفاقات بد میافتد و اساس اتفاقات در در مغز و خیال تو هست.
خیال کن و خیال انگیز باش در خیالت هر خیالی جای دارد و مجموعه خیالها زندگی را میسازد.
حیف از این مجموعه که اجازه میدهد هر زیر نویس و تفسیر غلطی در زیر آن نوشته شود.
دنیا همه سر به سر خیال است خیال
هر نوع خیال می کنی می گذرد
یه عده ای خیلی جدی به دنیا نگاه می کنند.
افسوس ک نفرموده اند چه چیز ماندنی است،طمع و فرصت طلبی و خود دنیای فانی را فرموده سر ب سر خیال است و میگذرد،اما جای داشت بیشتر رمز گشایی میکردند،هرچند همینقدر هم کفایت میکند.
دوست گرامی آقای رسول! علم تفسیر به این دلیل به وجود اومده که شما بتونین زوایای دیگر رو هم جز نگاه فعلی با دانش محدود ببینید و فراتر برید! برای ملموس شدن و اینکه روشن تر بشه سهو جنابعالی در استفاده از ترکیب “تفسیر غلط” سیب رو در نظر بگیرید....
افتادن سیب اتفاق است و تفسیر نیوتن و تفسیر شاعر و تفسیر کشاورز از این رویداد هر سه درستند!!! شاید کشاورز در مخیله اش دغدغه ی فیزیک نباشد اما قطعا تفسیرش غلط نیست!!!
فکر محال صحیح است