گنجور

شمارهٔ ۲۱۲

ز عشق من به تو اغیار بدگمان شده‌اند
کرشمه‌های نهان را نگاهبان شده‌اند
حمایتی که حریفان بزم در بد من
تمام متفق و جمله همزبان شده‌اند
عجب که بادهٔ رشکی نمی‌رود در جام
که سخت مجلسیان تو سرگران شده‌اند
رقابت است که چون در دلی به کینه نشست
کسی ندید که من بعد مهربان شده‌اند
همه برای تو دارند نکته‌ها وحشی
جماعتی ز حریفان که نکته دان شده‌اند

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ز عشق من به تو اغیار بدگمان شده‌اند
کرشمه‌های نهان را نگاهبان شده‌اند
هوش مصنوعی: محبت من به تو، باعث شده است که دیگران نسبت به ما بدگمان شوند و حالا رفتارهای پنهانی ما را زیر نظر دارند.
حمایتی که حریفان بزم در بد من
تمام متفق و جمله همزبان شده‌اند
هوش مصنوعی: حامیانی که در جمع رقیبانم حاضر هستند، همگی با هم برای بدمستی و ضد من متحد شده‌اند و زبانشان یکی است.
عجب که بادهٔ رشکی نمی‌رود در جام
که سخت مجلسیان تو سرگران شده‌اند
هوش مصنوعی: عجب اینکه شراب حسادت در جام نمی‌ریزد، در حالی که مهمانان به شدت مست و غرق در شادی هستند.
رقابت است که چون در دلی به کینه نشست
کسی ندید که من بعد مهربان شده‌اند
هوش مصنوعی: رقابت و دشمنی‌ای که در دل کسی جا می‌گیرد، باعث می‌شود که دیگران نتوانند ببینند که من بعد از آن، مهربان و دوستدار شده‌ام.
همه برای تو دارند نکته‌ها وحشی
جماعتی ز حریفان که نکته دان شده‌اند
هوش مصنوعی: همه به خاطر تو نکته‌های جالبی دارند؛ گروهی از رقیبان که خودشان آگاه به نکته‌ها شده‌اند.

خوانش ها

شمارهٔ ۲۱۲ به خوانش محمدرضا خوشدل
شمارهٔ ۲۱۲ به خوانش عندلیب