شمارهٔ ۲
افگند ز پای، ضعف پیری ما را
از دست ستد، پای جهان پیما را
می برد مرا براه، پا تا امروز
من بعد، براه می برم من پا را
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
افگند ز پای، ضعف پیری ما را
از دست ستد، پای جهان پیما را
هوش مصنوعی: با فرود آمدن از پا، ناتوانی ناشی از پیری ما را از بین برد، پای آن کسی که در جهان سفر میکند.
می برد مرا براه، پا تا امروز
من بعد، براه می برم من پا را
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که تا امروز، من به جایی رفتهام که پاهایم مرا به آنجا هدایت کردهاند، و از این به بعد، من خودم هدایت پاهای خود را به عهده میگیرم. به نوعی بیانگر این است که در آینده، خودم انتخابکننده مسیرم خواهم بود.