شمارهٔ ۲۹ - چراغ
در جهان هر که با تو کرد بدی
در عوض کن به جای او نیکی
دست را حایل چراغ بدار
تا رهاند تو را ز تاریکی
شمارهٔ ۲۸ - عجوزهٔ دنیا: چه خواهی از دل من، ای عجوزهٔ دنیا!شمارهٔ ۳۰ - درد بی علاج: گرچه از دردها در این عالم
اطلاعات
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
در جهان هر که با تو کرد بدی
در عوض کن به جای او نیکی
هوش مصنوعی: هر کسی که در زندگی به تو آسیب رساند یا بدی کرد، به جای او با نیکی و خوبی پاسخ بده.
دست را حایل چراغ بدار
تا رهاند تو را ز تاریکی
هوش مصنوعی: دستت را به عنوان مانع جلوی چراغ بگیر تا تو را از ظلمت نجات دهد.