گنجور

شمارهٔ ۲ - رحمت پروردگار

ساقی بیار باده که چون نیک بنگری
دنیا و هر چه هست در او اعتبار نیست
ما مست جام بادهٔ عشق و محبتیم
ما را شراب و کوثر و جنت به کار نیست
بر در گه خدای جهان آفرین کسی
چون من گناه کار، در این روزگار نیست
شادم از آن که با همه سنگینی گناه
مایوسیم ز رحمت پروردگار نیست
روز شمار، کار چو با مرتضی علی است
در دل مرا هراس ز روزِ شمار نیست

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ساقی بیار باده که چون نیک بنگری
دنیا و هر چه هست در او اعتبار نیست
هوش مصنوعی: ای ساقی، باده‌ای بیاور که وقتی به دنیا و آنچه در آن است خوب نگاه کنی، می‌بینی هیچ‌کدام ارزش و اعتباری ندارند.
ما مست جام بادهٔ عشق و محبتیم
ما را شراب و کوثر و جنت به کار نیست
هوش مصنوعی: ما در حالت سرخوشی و عشق زندگی می‌کنیم و نیاز به هیچ لذتی از دنیای مادی و بهشت نداریم.
بر در گه خدای جهان آفرین کسی
چون من گناه کار، در این روزگار نیست
هوش مصنوعی: در درگاه خداوند جهانیان، کسی مانند من که گناهکار است، در این زمان وجود ندارد.
شادم از آن که با همه سنگینی گناه
مایوسیم ز رحمت پروردگار نیست
هوش مصنوعی: من خوشحالم که باوجود بار سنگین گناهانم، ناامید از رحمت پروردگار نیستم.
روز شمار، کار چو با مرتضی علی است
در دل مرا هراس ز روزِ شمار نیست
چو در روزِ شمار (رستاخیز) کار با مرتضی علی است، دیگر ترسی از آن ندارم.