گنجور

شمارهٔ ۵۷ - نشان عاشقی

هوای عشق خوبانم برون از سر نخواهد شد
مرا قسمت همین است و، جز این دیگر نخواهد شد
به دوران، خلق را گر مال و دولت می شود قسمت
مرا قسمت به غیر از شیشه و ساغر نخواهد شد
جهان و هر چه در وی هست سرتاسر عرَض باشد،
به غیر از می، که چیزی به از این جوهر نخواهد شد
نشان عاشقی باشد تن کاهیده و لاغر،
تن معشوق هرگز در جهان، لاغر نخواهد شد
زشرب باده زاهد می دهد پیوسته ام توبه
به عالم بی مروت تر، از این کافر نخواهد شد
مرا روز ازل، گردیده قسمت خوردن باده
از این قسمت فراقم تا صف محشر نخواهد شد
نخواهی دید «ترکی» را از این پس جز به میخانه
که جایی در جهان، او را از این بهتر نخواهد شد

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هوای عشق خوبانم برون از سر نخواهد شد
مرا قسمت همین است و، جز این دیگر نخواهد شد
هوش مصنوعی: عشق به خوبان همیشه در وجود من وجود دارد و هرگز از بین نخواهد رفت. این سرنوشت من است و چیزی دیگر برای من ممکن نیست.
به دوران، خلق را گر مال و دولت می شود قسمت
مرا قسمت به غیر از شیشه و ساغر نخواهد شد
هوش مصنوعی: اگر در دوران زندگی، ثروت و قدرت بین مردم تقسیم شود، سهم من تنها به شیشه و ساغر خواهد بود و چیز دیگری نصیبم نخواهد شد.
جهان و هر چه در وی هست سرتاسر عرَض باشد،
به غیر از می، که چیزی به از این جوهر نخواهد شد
هوش مصنوعی: دنیا و هر چیزی که در آن وجود دارد، تماماً مشغول تغییر و بی ثباتی است. اما شراب، جزو این خواص نیست و چیزی برتر از این جوهر نخواهد بود.
نشان عاشقی باشد تن کاهیده و لاغر،
تن معشوق هرگز در جهان، لاغر نخواهد شد
هوش مصنوعی: عشق واقعی باعث می‌شود که عاشق در اثر احساساتش تغییر کند و شاید لاغر و ضعیف به نظر برسد، اما معشوق هرگز تحت تأثیر این احساسات به این شکل دچار ضعف نخواهد شد.
زشرب باده زاهد می دهد پیوسته ام توبه
به عالم بی مروت تر، از این کافر نخواهد شد
هوش مصنوعی: زهد و پرهیزگاری می‌گوید که از نوشیدن شراب دوری کن، اما من همچنان به آن ادامه می‌دهم. در دنیای بی‌رحم و بی‌مروت، به نظر نمی‌رسد که کسی از کافرها به من کمکی کند یا دلسوزی نشان دهد.
مرا روز ازل، گردیده قسمت خوردن باده
از این قسمت فراقم تا صف محشر نخواهد شد
هوش مصنوعی: در آغاز روزگار، سرنوشت من نوشیدن شراب قرار گرفت و از آن زمان تا روز قیامت، به خاطر فراق، از آن محروم خواهم بود.
نخواهی دید «ترکی» را از این پس جز به میخانه
که جایی در جهان، او را از این بهتر نخواهد شد
هوش مصنوعی: از این پس نخواهی توانست «ترکی» را در جایی دیگر ببینی الا در میخانه، چرا که در هیچ جای دیگر در جهان، او را بهتر از این نخواهی یافت.

حاشیه ها

1403/04/11 22:07
سیدمحمد جهانشاهی

نشان عاشقی باشد تن کاهیده و لاغر،

1403/04/11 22:07
سیدمحمد جهانشاهی

جهان و هر چه در وی هست سرتاسر عرَض باشد،