گنجور

شمارهٔ ۵۲ - المومن نئی

شمس نامی و نور می ندهی
ابری ای ایر خواره زن ابری
مؤمنم گوئی و نئی مؤمن
گبری ای ایر خواره زن گبری
صبر تو تلخ و بر گوار و غلیظ
صبری ای ایر خواره زن صبری

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

شمس نامی و نور می ندهی
ابری ای ایر خواره زن ابری
هوش مصنوعی: ای آسمان ابری، تو شمس روشنی را نمی‌تابانی، و به ما تنها سایه و تاریکی می‌دهی.
مؤمنم گوئی و نئی مؤمن
گبری ای ایر خواره زن گبری
هوش مصنوعی: ای کسی که از ایمان خود صحبت می‌کنی، اما در واقع مؤمن نیستی، مانند یک فرد گبر (مجوسی) هستی. تو به ظاهر مؤمن هستی اما در باطن ایمان نداری.
صبر تو تلخ و بر گوار و غلیظ
صبری ای ایر خواره زن صبری
هوش مصنوعی: صبر تو همچون یک نوشیدنی تلخ و غلیظ است، اما باید این تلخی را تحمل کنی و سختی‌ها را به جان بخری.