بخش ۵
من باده بی خمار خواهم
یعنی لب آن نگار خواهم
در جواب او
انجیر تر و انار خواهم
شفتالوی آبدار خواهم
از طاس هریسه من برآرم
در وقت سحر دمار خواهم
کارم به عدد نمی شود راست
من دعوت بی شمار خواهم
محبوب من است نان، از آنش
اندر بغل و کنار خواهم
من دیگ حلاوه عسل را
در روز و شبان به بار خواهم
سنبوسه بود مرا دلارام
لب بر لب آن نگار خواهم
نوشند دو بار خلق، ماکول
من صوفیم و سه بار خواهم
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
من باده بی خمار خواهم
یعنی لب آن نگار خواهم
هوش مصنوعی: من خواهان شرابی هستم که حال و سنگینی نداشته باشد، یعنی آرزو دارم که کنار آن معشوق باشم.
انجیر تر و انار خواهم
شفتالوی آبدار خواهم
هوش مصنوعی: میخواهم انجیر تازه و انار داشته باشم و همچنین شفتالوی آبدار و لذیذ.
از طاس هریسه من برآرم
در وقت سحر دمار خواهم
هوش مصنوعی: در صبح زود میخواهم از ظرف غذایی خود، هریسه را بیرون بیاورم و از آن لذت ببرم.
کارم به عدد نمی شود راست
من دعوت بی شمار خواهم
هوش مصنوعی: من نمیتوانم حساب کنم که به چند نفر دعوت میشوم، زیرا دعوتهای من بسیار زیاد است.
محبوب من است نان، از آنش
اندر بغل و کنار خواهم
هوش مصنوعی: من محبوبم را به نزد خود دارم، و از آن نانی که در بغل و کنارم هست، بهرهمند خواهم شد.
من دیگ حلاوه عسل را
در روز و شبان به بار خواهم
هوش مصنوعی: من در هر لحظه، روز و شب، شیرینی زندگی را تجربه میکنم و از آن لذت میبرم.
سنبوسه بود مرا دلارام
لب بر لب آن نگار خواهم
هوش مصنوعی: سنبوسهای بود که من را به شدت شاد کرد، در حالی که لبهای آن معشوقه بر لبهای من بود.
نوشند دو بار خلق، ماکول
من صوفیم و سه بار خواهم
هوش مصنوعی: اگر دیگران دوباره بنوشند، من از نوع خاصی از نوشیدنی هستم و خواستهام این است که سه بار به من بنوشند.