غزل شمارهٔ ۳۷ - دیوان و دیوانه
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
خوانش ها
غزل شمارهٔ ۳۷ - دیوان و دیوانه به خوانش زهرا بهمنی
غزل شمارهٔ ۳۷ - دیوان و دیوانه به خوانش پری ساتکنی عندلیب
حاشیه ها
بعد از حافظکلام فاخررا درحد اعلا فقط می توان در شعر شهریار جستجو کرد.شهریار در این غزل روح ادمی را جلا می دهد گر من زپا بیفتم درمان درد من اوست دردان بود که روزی درمان زپا بیفتد
کاش مسرع دوم بیت یکم این بود:ایکاش درد جانان برجان من بیفتد.
وزن مصرع اول بیت چهارم درست به نظر نمی رسد. گمان می کنم به شکل زیر صحیح تر باشد:
ماهم به انتقام ظلمی که کرده "است" با من
کلمه "است" جا افتاده بود.
---
پاسخ: اگر این گونه بخوانید:
«ماهم به انتقامِ ؛ ظلمی که کرده با من»
مشکلی نداره، «است» شما مشکل وزنی ایجاد میکند.
درود، بیت چهارم اختیاری داره... و وزن کاملا درست هست
با سلام
بعد از بیت دوم بیت افتاده است:
چشمم بچشمش افتاد اما نبود چشمی
کز برق آن شرر در ارکان من بیفتد
همینطور بعد از بیت چهارم:
دور فلک فکنده در چاهم و عجب نیست
ماهش بدور آه و افغان من بیفتد
و بعد از بیت یکی مانده به آخر:
دست خیال یازد شب در کمند مهتاب
رستم اگر به چاه زندان من بیفتد
با تشکر
همچنین اسم این شعر "دیوان و دیوانه" است نه "دیوانه"
شهریارا تو حافظ زمانه ای مارا ببخش که به طور در خور و شایسته نمی توانیم ستایشت کنیم
شهریارا تو مه شعر وادب...تو ستاینده عشقی..توسزاوار ثنای
درغزل شماره ی37 درمصراع اول بیت دوم به جای {اوست} فقط {او} بیایدآهنگ مصراع دلنشین تر می شود.
علت اینکه دوستان بعدازخواندن این شعر نظریاتی داده اند ناشی ازتأثیر شعرخوب ولطیف شهریار درذهن خواننده بوده واین یکی ازویژ گهای یک شعرخوب است لذا هرکسی می تواند پس ازخواندن یک شعرتحت تأثیرقرارگرفته ومطالبی را بدان اضافه نماید اما باید توجه داشت که شاعرما درهنگام سرودن این شعرحتما مثل شما خوانندگان عزیز تحت تأثیر عواطف واحساساتی قرارگرفته بوده که این جملات به ذهنش رسیده ونباید انتظارداشت که همه یک نوع بیان احساس داشته باشند. باتشکر-علیزاده
من خودم عاشق این شعرشهریارم
وزن بیت چهارم اشکال داره .بهر طریقی که خوانده بشه جور در نمیاد .بازم اصل کتاب رو ببینید .
حقا که شهریار ملک ادب تویی
در جواب بابا بزرگ عرض کنم که فرمودند :ایکاش درد جانان بر جان من بیفتد.
شاعر دردی هرچند اندک بر ای معشوق متصورش نیست با تمام زیبایی که مصرع شما دارد اشعار چنین شاعرانی مثل استاد و حافظ چنان از دل برمیاد که عقل درش نمیگنجد
بیت چهارم هیچ مشکل وزنی نداره و کاملا صحیحه. لطفا با دقت بیشتری بخونیدش.
ای درد من کجایی؛ تا کی از این جدایی
قلبی به این خرابی؛ در خوان من بیافتد
اگر دوستان قابل بدانند این بیت رو، فتی به این شعر اضافه می کند.
وزن مصرع دوم از بیت اول مشکل داره.
سلام بیت چهارم درسته فقط باید آرام خونده بشه تا وزن سرجای خودش قراربگیره مستفعلن فعولن مستفعلن فعولن بکشید!!
سیاوش گرامی،
در مصرع مورد نظر شما؛ مصرع دوم بیت مطلع و هکذا در هیچ مصرع دیگری این غزل نغز و مهنا، مشکل وزنی وجود ندارد.