شمارهٔ ۵۸۰
پاک بینان الفتی با داغ پنهان کرده اند
جای گل چون شعله آتش در گریبان کرده اند
فیضها دارد شب ناکامی ما در کمین
هر طرف صبحی در این ویرانه پنهان کرده اند
از نسیم صبح آب خنده گل می چکد
فیض را یک باغبان این گلستان کرده اند
سایه هر برگ این گلزار ابر رحمت است
کشته تیغ که را در خاک پنهان کرده اند
رنج راحت می کند دیوانه ام را تر دماغ
گل به دامنها به جای سنگ طفلان کرده اند
کعبه جویان سرگذشت شوق می دانند اسیر
جشنها در پای هر خار مغیلان کرده اند
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
پاک بینان الفتی با داغ پنهان کرده اند
جای گل چون شعله آتش در گریبان کرده اند
هوش مصنوعی: افراد نیکوکار و پاکدل، با دردی نهفته مواجه هستند. آنان مانند گلی هستند که در دل آتش قرار گرفته و در عین زیبایی، در درون خود شعلهای از رنج و اضطراب دارند.
فیضها دارد شب ناکامی ما در کمین
هر طرف صبحی در این ویرانه پنهان کرده اند
هوش مصنوعی: شب ناکامی ما پر از نعمتهاست، چرا که در هر گوشه این ویرانه، صبحی منتظر و پنهان است.
از نسیم صبح آب خنده گل می چکد
فیض را یک باغبان این گلستان کرده اند
هوش مصنوعی: نسیم صبحگاهی باعث شده که آبِ خندهی گلها بر زمین بریزد. این زیبایی به خاطر زحمت یک باغبان است که این باغ را ایجاد کرده است.
سایه هر برگ این گلزار ابر رحمت است
کشته تیغ که را در خاک پنهان کرده اند
هوش مصنوعی: سایه هر برگ این باغ به منزله ابری از رحمت است و کسی که به وسیله تیغ به خاک سپرده شده، در واقع در این زمین پنهان است.
رنج راحت می کند دیوانه ام را تر دماغ
گل به دامنها به جای سنگ طفلان کرده اند
هوش مصنوعی: رنج، آرامش میآورد و دیوانهام میکند. گلهایی که از خاک برخاستهاند، به جای سنگهای سختی که کودکان با آن بازی میکنند، به دامنها جابهجا شدهاند.
کعبه جویان سرگذشت شوق می دانند اسیر
جشنها در پای هر خار مغیلان کرده اند
هوش مصنوعی: عاشقان واقعی که همیشه در جستجوی کعبه هستند، میدانند که در مسیر عشق، هر بار که بر درد و رنجها غلبه کردهاند، جشن شادی برپا کردهاند، حتی اگر راهشان پر از خار و درد باشد.