شمارهٔ ۱۷۷
گریه ابر از سمن رنگین تر است
جلوه برق از چمن رنگین تر است
سایه عشق از سر ما کم مباد
آه سرد از سوختن رنگین تر است
گفتگوی کیست بزم آرای شوق
انجمن از انجمن رنگین تر است
انتظار جلوه او می کشم
خاکم از خون چمن رنگین تر است
درفشانیهای او شاداب تر
بیزبانیهای من رنگین تر است
در گلستانی که خارش بلبل است
ناله زاغ (و) زغن رنگین تر است
گرچه رنگین است فریاد اسیر
ناله ما بی سخن رنگین تر است
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
گریه ابر از سمن رنگین تر است
جلوه برق از چمن رنگین تر است
هوش مصنوعی: بارش باران از زیبایی گلهای معطر بیشتر است و درخشش رعد و برق از جلوههای رنگین چمن نیز جذابتر است.
سایه عشق از سر ما کم مباد
آه سرد از سوختن رنگین تر است
هوش مصنوعی: عشق همیشه بر سر ما باشد و از آن دور نشویم. نفس عمیق و دردناک از سوختن، زیباتر و غمانگیزتر از رنگهاست.
گفتگوی کیست بزم آرای شوق
انجمن از انجمن رنگین تر است
هوش مصنوعی: این شعر به زیبایی و شوقی که در جمعهای دوستانه و شاداب وجود دارد اشاره میکند. صحبت از این است که چه کسی میتواند بهتر از بزمآرای عشق و شوق, در یک نشست رنگارنگ و متنوع، سخن بگوید. به نوعی، به اهمیت و جذابیت گفتگوها در چنین جمعهایی پرداخته شده است.
انتظار جلوه او می کشم
خاکم از خون چمن رنگین تر است
هوش مصنوعی: من به انتظار ظهور او نشستهام، و خاکستم از خون چمن شادابتر و زیباتر است.
درفشانیهای او شاداب تر
بیزبانیهای من رنگین تر است
هوش مصنوعی: زیبایی و درخشش او به طرز باشکوهی دلپذیرتر از بیزبانیهای من است.
در گلستانی که خارش بلبل است
ناله زاغ (و) زغن رنگین تر است
هوش مصنوعی: در باغی که بلبل به خاطر مشکلاتش ناله میزند، صدای زاغ و زغن زیباتر و دلنشینتر به نظر میرسد.
گرچه رنگین است فریاد اسیر
ناله ما بی سخن رنگین تر است
هوش مصنوعی: اگرچه فریاد یک اسیر میتواند زیبا و رنگارنگ باشد، اما ناله او بدون کلام، چیزی عمیقتر و پرمغزتر از آن است.

اسیر شهرستانی