گنجور

شمارهٔ ۱۷۶

حرف مجنون تو از گلبرگ تر نازکتر است
حلقه زنجیرش از آب گهر نازکتر است
چون نگاه پاکبازانم سر پرواز نیست
ورنه دام از پرده های چشم تر نازکتر است
فتنه جوی من نمی سازد به خوی خویشتن
خاطر او بیشتر از بیشتر نازکتر است
از نوید لطف پنهانش فریبم می دهد
گفتگوی قاصد از لطف خبر نازکتر است
داغ شو گردون ز نومیدی که در چشم اسیر
رنگ گلهای دعای بی اثر نازکتر است

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلاتن (رمل مثمن مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

حرف مجنون تو از گلبرگ تر نازکتر است
حلقه زنجیرش از آب گهر نازکتر است
هوش مصنوعی: سخن مجنون درباره تو از لطافت گلبرگ نیز نازک‌تر است و زنجیر عشقش از آب و گوهر نیز نرم‌تر است.
چون نگاه پاکبازانم سر پرواز نیست
ورنه دام از پرده های چشم تر نازکتر است
هوش مصنوعی: چشم‌های پاکبازان توان پرواز ندارند، چون آن‌ها به کمال و زیبایی درون و برون خود مشغول‌اند. در واقع، توجه به چیزهای دنیوی و فریبنده، آن‌ها را محدود نمی‌کند و نازکی و لطافت دامان عشق واقعی از آنچه که در نگاه‌ها می‌بینیم، کمتر نیست.
فتنه جوی من نمی سازد به خوی خویشتن
خاطر او بیشتر از بیشتر نازکتر است
هوش مصنوعی: فتنه و آشوب ایجاد شده نمی‌تواند به راحتی با شخصیت من سازگاری پیدا کند. چون دل او از آنچه که به ظاهر نشان می‌دهد، لطیف‌تر و حساس‌تر است.
از نوید لطف پنهانش فریبم می دهد
گفتگوی قاصد از لطف خبر نازکتر است
هوش مصنوعی: از پیام قاصدی که خوش خبری می‌آورد، می‌توان دریافت که لطف و مهر نهفته در کلام او بیشتر از خود خبر است و من را فریب می‌دهد.
داغ شو گردون ز نومیدی که در چشم اسیر
رنگ گلهای دعای بی اثر نازکتر است
هوش مصنوعی: آسمان از ناامیدی داغ و ملتهب است، چون در چشمان آن کسی که اسیر است، رنگ گل‌های دعاهایی که تأثیر ندارند، خیلی لطیف‌تر و ضعیف‌تر به‌نظر می‌رسد.