رباعی شمارهٔ ۵۸
گر یار غنا دهد غنا دوست تر است
ور فقر دهد فقر مرا دوست تر است
گر منع عطا کند من آن می خواهم
ور زانکه عطا دهد مرا دوست تر است
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
گر یار غنا دهد غنا دوست تر است
ور فقر دهد فقر مرا دوست تر است
هوش مصنوعی: اگر معشوق ثروت و مالی بدهد، دوستداشتنیتر است، اما اگر فقر و تنگدستی نصیبم کند، باز هم فقر را بیشتر دوست دارم.
گر منع عطا کند من آن می خواهم
ور زانکه عطا دهد مرا دوست تر است
هوش مصنوعی: اگر بخشش را از من دریغ کند، من همان را میخواهم، اما اگر دوست داشته باشد که به من عطا کند، برای من عزیزتر است.
حاشیه ها
1399/03/29 15:05
میلاد
رباعی به این صورت صحیح میشه
( غنا ، مرا ، عطا ) قافیه میشن
گر یار غنا دهد مرا دوست تر است
ور فقر مرا دهد مرا دوست تر است
گر منع عطا کند من آن می خواهم
ور زانکه عطا دهد مرا دوست تر است