گنجور

شمارهٔ ۱۶

گر تو را دردیست رو درمان بجو
ور تو را سرّیست با مرشد بگو
گر نداری مرشدی جویاش باش
چون بدیدی گرد ِ خاک ِ پاش باش
دامن او را بگیر و بنده شو
وانگهی در بندگی پاینده شو
هرچه فرماید مکن بر وی مزید
تا مریدی گردی و چون بایزید
چیست شرط ره سخن بشنودن است
مردهٔ پیر مربی بودنست
بی مربی کار کی گردد تمام
مرشدی باید مکمل والسلام

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

گر تو را دردیست رو درمان بجو
ور تو را سرّیست با مرشد بگو
هوش مصنوعی: اگر دردی داری، به دنبال درمانش باش و اگر رازی در دل داری، با راهنمای خود در میان بگذار.
گر نداری مرشدی جویاش باش
چون بدیدی گرد ِ خاک ِ پاش باش
هوش مصنوعی: اگر راهنمایی نداری، خودت به دنبال آن باش و وقتی که صدای او را شنیدی، با دقت به او توجه کن.
دامن او را بگیر و بنده شو
وانگهی در بندگی پاینده شو
هوش مصنوعی: دست او را بگیر و به او وابسته شو، سپس در این وابستگی، ماندگار و پایدار باش.
هرچه فرماید مکن بر وی مزید
تا مریدی گردی و چون بایزید
هوش مصنوعی: هر چه او بگوید، بر آن افزون نکن تا اینکه مانند بایزید، مرید و پیرو او شوی.
چیست شرط ره سخن بشنودن است
مردهٔ پیر مربی بودنست
هوش مصنوعی: شرط فهمیدن و شنیدن سخن این است که انسان، همچون مربی با تجربه و با دانش، با روحی زنده و فعال باشد.
بی مربی کار کی گردد تمام
مرشدی باید مکمل والسلام
هوش مصنوعی: بدون استادی، هیچ کاری به پایان نمی‌رسد. برای رسیدن به کمال، نیاز به راهنما داریم و بس.