گنجور

قطعهٔ شمارهٔ ۹۷

پیدا شده در عالم آن نور جمال او
آن نور جمال او پیدا شده در عالم
پیدا شده در آدم ذات و صفتش با هم
ذات و صفتش با هم پیدا شده در آدم
یک جرعه ز جام جم خوشتر بود از صد جان
خوشتر بود از صد جان یک جرعه ز جام جم
از هر دو جهان بی غم مائیم به عشق او
مائیم به عشق او از هر دو جهان بی غم
ما را نبود ماتم گر دل برد و ور جان
گر دل برود ور جان ما را نبود ماتم
با جام میم همدم در گوشهٔ میخانه
در گوشهٔ میخانه با جام میم همدم
بگذر تو ز پیش و کم فانی شو و باقی شو
فانی شو و باقی شو بگذر تو ز پیش و کم

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

پیدا شده در عالم آن نور جمال او
آن نور جمال او پیدا شده در عالم
هوش مصنوعی: در جهان، زیبایی او به وضوح دیده می‌شود.
پیدا شده در آدم ذات و صفتش با هم
ذات و صفتش با هم پیدا شده در آدم
هوش مصنوعی: در وجود انسان، ویژگی‌ها و صفات او به طور همزمان و در کنار یکدیگر شکل گرفته‌اند.
یک جرعه ز جام جم خوشتر بود از صد جان
خوشتر بود از صد جان یک جرعه ز جام جم
هوش مصنوعی: یک قطره از جام جم، لذت‌بخش‌تر از صد زندگی است.
از هر دو جهان بی غم مائیم به عشق او
مائیم به عشق او از هر دو جهان بی غم
هوش مصنوعی: ما در عشق او زندگی می‌کنیم و از تمام مشکلات و غم‌های دنیا رهایی یافته‌ایم. عشق او ما را شاد و بی‌غم کرده است.
ما را نبود ماتم گر دل برد و ور جان
گر دل برود ور جان ما را نبود ماتم
هوش مصنوعی: ما غم و اندوهی نداریم، حتی اگر دلمان را بگیرد یا اگر جانمان هم بگیرد. برای ما هیچ دردی وجود ندارد.
با جام میم همدم در گوشهٔ میخانه
در گوشهٔ میخانه با جام میم همدم
هوش مصنوعی: در گوشهٔ میخانه، با جام شراب همراهی می‌کنم و از آن لذت می‌برم.
بگذر تو ز پیش و کم فانی شو و باقی شو
فانی شو و باقی شو بگذر تو ز پیش و کم
هوش مصنوعی: از جلو بگذر و کم‌حضور باش، هم‌چنان که گذرا هستی، تلاش کن تا در کارهای بقا و ماندگاری فعال‌تر نباشی.