قطعهٔ شمارهٔ ۹۵
در خرابات رند و سرمستم
عاشقانه مدام می یابم
خم می گیر و بر سر من ریز
کیسهٔ زر بریز در پایم
از خدا خوش فراغتی خواهم
تا زمانی از او بیاسایم
غیر او در نظر نمی آید
چون به نور خدای بنمایم
اطلاعات
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
در خرابات رند و سرمستم
عاشقانه مدام می یابم
هوش مصنوعی: در مکانهای شلوغ و پر آشوب، همیشه با عشق و شور و شوق به دنبال خوشی و لذت میروم.
خم می گیر و بر سر من ریز
کیسهٔ زر بریز در پایم
هوش مصنوعی: من را خم کن و پولهایت را بر سر من بریز، به نشانهی احترام و محبت بر زمین بیفکن.
از خدا خوش فراغتی خواهم
تا زمانی از او بیاسایم
هوش مصنوعی: میخواهم زمانی را داشته باشم که از دست مشغلهها و دغدغهها رها شوم و بتوانم در آرامش به استراحت بپردازم.
غیر او در نظر نمی آید
چون به نور خدای بنمایم
هوش مصنوعی: فقط وقتی که به نور خدا نگاه میکنم، چیز دیگری را نمیبینم.