غزل شمارهٔ ۶۳۴
صاحبنظری کو که جهان درنظر آرد
یا محرم رازی که ز عقبی خبر آرد
زنهار مزن تیر ستم بر دل درویش
کان تیر ستم تیغ و سنان بر جگر آرد
نیکو نبود تخم بدی کاشتن آری
گر تخم بدی کاری آن تخم برآرد
از سنگدلی سنگ منه بر ره مردم
کو کوه عذابی به عوض در گذر آرد
چوبی که زنی بر کف پائی به تظلم
بی شک و یقین دردسری را به سر آرد
بیداد مکن جان برادر به حقیقت
بیداد پدر زحمت آن بر پسر آرد
گربندهٔ سید شوی و تابع جدش
از ابر وجودت مه تابنده برآرد
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
صاحبنظری کو که جهان درنظر آرد
یا محرم رازی که ز عقبی خبر آرد
هوش مصنوعی: آیا کسی هست که توانایی دیده بانی و فهم عمیق از دنیا را داشته باشد یا از اسراری مطلع باشد که فقط از راه دور و باطن به آن دسترسی پیدا کرده باشد؟
زنهار مزن تیر ستم بر دل درویش
کان تیر ستم تیغ و سنان بر جگر آرد
هوش مصنوعی: حواست باشد که به دل انسانهای بیپناه آسیب نزنید، زیرا این ظلم و ستم مانند تیغی است که به روح و جان او صدمه میزند.
نیکو نبود تخم بدی کاشتن آری
گر تخم بدی کاری آن تخم برآرد
هوش مصنوعی: کشتن کار زشت نتیجه خوبی به بار نمیآورد؛ اگر کسی در پی کار بدی برود، همانا آن کار بد عواقب ناخوشایندی خواهد داشت.
از سنگدلی سنگ منه بر ره مردم
کو کوه عذابی به عوض در گذر آرد
هوش مصنوعی: از بیرحمی خودم بر مردم سنگ نزنم، چون در عوض، عذاب و دردسر بزرگی برای خودم به همراه خواهد داشت.
چوبی که زنی بر کف پائی به تظلم
بی شک و یقین دردسری را به سر آرد
هوش مصنوعی: هر چوبی که بر روی پای شخصی بیافتد، قطعا موجب ایجاد درد و رنجی خواهد شد.
بیداد مکن جان برادر به حقیقت
بیداد پدر زحمت آن بر پسر آرد
هوش مصنوعی: به برادر خود ظلم نکن، زیرا حقیقتاً ظلم پدر بر فرزندانش باعث زحمت و دردسر آنها خواهد شد.
گربندهٔ سید شوی و تابع جدش
از ابر وجودت مه تابنده برآرد
هوش مصنوعی: اگر به یکی از فرزندان بزرگوار پیامبر پیوند بخوری و همواره پیرو او باشی، وجودت همچون نوری درخشان خواهد بود که از آسمان پایین میآید.

شاه نعمتالله ولی