گنجور

غزل شمارهٔ ۵۱

مشک چه بود شمه ای از موی ما
چیست عنبر والهٔ گیسوی ما
آب چشم ما به هر سو می رود
هم ز چشم ماست آب روی ما
صبحدم باد صباخوشبو بود
می برد گردی ز خاک کوی ما
تا قبول حضرت سلطان شدیم
شاه ترکستان بود هندوی ما
غرق دریائیم اگر تو تشنه ای
آب می جوئی قدم نه سوی ما
عود دل در مجمر سینه بسوخت
بزم ما خوشبو شده از بوی ما
عاقلان را گفتگوئی دیگر است
قول عشاقست گفتگوی ما
عید قربانست طوئی میکنیم
جانها قربان شده در طوی ما
سیدیم و عاشقان را بنده ایم
لاجرم عالم بود آن جوی ما

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

مشک چه بود شمه ای از موی ما
چیست عنبر والهٔ گیسوی ما
هوش مصنوعی: مشک و عنبر تنها بخشی از زیبایی و جذابیت موی ما را نشان می‌دهند و حتی نمی‌توانند حقایق واقعی آن را بیان کنند.
آب چشم ما به هر سو می رود
هم ز چشم ماست آب روی ما
هوش مصنوعی: آب چشم ما به هر جا که می‌رود، به خاطر آن است که بر صورت ما اثر دارد و نشانگر حال ماست.
صبحدم باد صباخوشبو بود
می برد گردی ز خاک کوی ما
هوش مصنوعی: صبح زود، باد خوشبویی وزیدن گرفت و گردی از خاک کوی ما را با خود برد.
تا قبول حضرت سلطان شدیم
شاه ترکستان بود هندوی ما
هوش مصنوعی: تا وقتی که مورد توجه و پذیرش شاه قرار گرفتیم، شاه ترکستان، محبوب ما بود.
غرق دریائیم اگر تو تشنه ای
آب می جوئی قدم نه سوی ما
هوش مصنوعی: اگر در دریایی غرق شده‌ایم و تو تشنه‌ای، چرا به سمت ما نمی‌آیی و آب نمی‌طلبی؟
عود دل در مجمر سینه بسوخت
بزم ما خوشبو شده از بوی ما
هوش مصنوعی: عطر دل ما در سینه‌امان شعله‌ور شده و محفل ما به خاطر بوی خوش ما معطر گردیده است.
عاقلان را گفتگوئی دیگر است
قول عشاقست گفتگوی ما
هوش مصنوعی: عاقلان صحبت‌ها و بحث‌های خاص و منطقی خود را دارند، اما آنچه که ما عاشقان مطرح می‌کنیم، کاملاً متفاوت و عاشقانه است.
عید قربانست طوئی میکنیم
جانها قربان شده در طوی ما
هوش مصنوعی: عید قربان است و ما در این روز جان‌های خود را قربانی می‌کنیم.
سیدیم و عاشقان را بنده ایم
لاجرم عالم بود آن جوی ما
هوش مصنوعی: ما سید و اهل محبت هستیم و به همین دلیل، آنچه در دنیا وجود دارد به خاطر ماست.

خوانش ها

غزل شمارهٔ ۵۱ به خوانش سید جابر موسوی صالحی

حاشیه ها

1395/02/30 05:04
علیرضا محدثی

در مصرع اول بیت اول به لحاظ ضرورت وزنی ، به جای " چه بود " ، " چِبوَد " با سکون حرف "ب" به عنوان مخفف " چه بود " صحیح است .