گنجور

غزل شمارهٔ ۴۹۲

حاصلم از دین و دنیا او بود
این چنین خوش حاصلی نیکو بود
در دو آئینه یکی چون رو نمود
دو نماید آن یکی نی دو بود
صوفیانه جامه را شوئیم پاک
کار ما پیوسته شست وشو بود
جام می در دوره می گردد مدام
خوش بود آن دَم که همدم او بود
آینه گرچه دو رو باشد ولی
در دو رویش روی او یک رو بود
یک سر موئی نمی یابی از او
تا حجاب تو سر یک مو بود
سید ما از عرب پیدا شده
شاه ترکستان برش هندو بود

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

حاصلم از دین و دنیا او بود
این چنین خوش حاصلی نیکو بود
هوش مصنوعی: نتیجه‌ای که از دین و دنیا گرفتم، به این شکل است که به داشته‌های نیکویی دست یافته‌ام.
در دو آئینه یکی چون رو نمود
دو نماید آن یکی نی دو بود
هوش مصنوعی: در دو آینه وقتی که یک تصویر دیده می‌شود، فقط یک تصویر وجود دارد و نه دو تصویر. یعنی هر دو آینه در حقیقت یک تصویر را منعکس می‌کنند، و این نشان می‌دهد که ممکن است هر چیزی در ظاهر دوگانه به نظر برسد، اما در واقعیت یک حقیقت واحد وجود دارد.
صوفیانه جامه را شوئیم پاک
کار ما پیوسته شست وشو بود
هوش مصنوعی: ساده‌زیستی و زهد را برمی‌گزینیم و هر آنچه که در زندگی‌ ما مشهود است، باید پاک و پاکیزه باشد؛ زیرا زندگی‌ ما همواره به پاکی و تطهیر نیاز دارد.
جام می در دوره می گردد مدام
خوش بود آن دَم که همدم او بود
هوش مصنوعی: جام شراب همیشه در گردش و نوشیدن است و لحظه‌ای که همراه و همنشین او هستیم، بسیار دلپذیر و خوشایند است.
آینه گرچه دو رو باشد ولی
در دو رویش روی او یک رو بود
هوش مصنوعی: آینه هرچند که دو طرف دارد، اما هر دو طرفش فقط یک تصویر از او را نمایش می‌دهد.
یک سر موئی نمی یابی از او
تا حجاب تو سر یک مو بود
هوش مصنوعی: در این دنیا، حتی یک سر مویی نمی‌توانی از اوی حقیقی پیدا کنی، چرا که حجاب یا مانع تو تنها به اندازه یک مو است.
سید ما از عرب پیدا شده
شاه ترکستان برش هندو بود
هوش مصنوعی: سردمدار ما از میان عرب‌ها به وجود آمده است و شاه ترکستان به دوستی او بسیار افتخار می‌کند.