گنجور

شمارهٔ ۷۴

عید شد، خوبان به عزم مجلس و می می‌روند
دردمندان راه می‌پرسند و از پی می‌روند
گر به گشتی می‌رود، تنها خوشست آن آفتاب
قاصد جان منند آنها که با وی می‌روند
چون گل و سنبل پری‌رویان ز آب و تاب می
طره‌ها آشفته و رخساره در خوی می‌روند
آنکه می‌رفتند با تکبیر و قامت، این زمان
با نوای ارغنون و ناله نی می‌روند
می‌رود شاهی ز کویت از دم سرد رقیب
بلبلان از بوستان در موسم دی می‌روند

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

عید شد، خوبان به عزم مجلس و می می‌روند
دردمندان راه می‌پرسند و از پی می‌روند
هوش مصنوعی: این روز عید است و نیکوکاران به سوی جشن و میخانه می‌روند. در حالی که افرادی که گرفتار درد و رنج هستند، از آن‌ها مسیر را می‌پرسند و به دنبال بهبود حال خود هستند.
گر به گشتی می‌رود، تنها خوشست آن آفتاب
قاصد جان منند آنها که با وی می‌روند
هوش مصنوعی: اگرچه در سفر می‌رویم، تنها نور خورشید که پیام‌آور جان من است، خوشحال است از همراهی آنها که با او می‌آیند.
چون گل و سنبل پری‌رویان ز آب و تاب می
طره‌ها آشفته و رخساره در خوی می‌روند
هوش مصنوعی: زیبایی و لطافت دختران مانند گل و سنبل است، چهره‌های mereka در حالتی از سرمستی و لذت به وضوح نمایان شده و موهایشان نامنظم و آشفته به نظر می‌رسد.
آنکه می‌رفتند با تکبیر و قامت، این زمان
با نوای ارغنون و ناله نی می‌روند
هوش مصنوعی: افرادی که قبلاً با صدای تکبیر و حالتی بلند به پیش می‌رفتند، اکنون با نوا و آواز نی و ناله‌ای متفاوت حرکت می‌کنند.
می‌رود شاهی ز کویت از دم سرد رقیب
بلبلان از بوستان در موسم دی می‌روند
هوش مصنوعی: شاهی از کوی تو می‌رود و رقیب، بلبلان را در بهار و در هوای سرد فصل زمستان از باغ دور می‌کند.