شمارهٔ ۵۳۸
اگر فراق تو زین سان اثر کند روزی
مرا بخون جگر دیده تر کند روزی
ازین نکوترم ای دوست گر نخواهی داشت
غم تو حال مرا زین بتر کندروزی
برین خرابه که محنت ازو نمی گذرد
امید هست که دولت گذر کند روزی
اگر بباغ بقاصر صرفنا نرسد
شجر شکوفه شکوفه ثمر کند روزی
وگر بجانب عمان کند سحاب گذر
صدف ز قطره باران گهر کند روزی
چو اهل وجد زخود بی خبر شوم چو کسی
مرا زآمدن تو خبر کند روزی
بود که بخت بشمع عنایت ایزد
چراغ مرده ما باز بر کند روزی
زباغ وصل تو درویش میوه یی بخورد
درخت دولت اگر هیچ برکند روزی
بوصل هجر مبدل شود عجب نبود
خدای قادر شب را اگر کند روزی
برای دیدن روی تو چشم می دارم
که بخت کور مرا دیده ور کند روزی
مباش ایمن از آه سیف فرغانی
که ناله شب او هم اثر کند روزی
اطلاعات
وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
اگر فراق تو زین سان اثر کند روزی
مرا بخون جگر دیده تر کند روزی
هوش مصنوعی: اگر جدایی تو اینگونه بر من تأثیر بگذارد، روزی میرسد که غم و اندوه من به اندازهای خواهد بود که باعث اشکریزی از چشمانم خواهد شد.
ازین نکوترم ای دوست گر نخواهی داشت
غم تو حال مرا زین بتر کندروزی
هوش مصنوعی: اگر تو نخواهی به من اهمیت بدهی، دوستیام برایت غمانگیزتر خواهد شد.
برین خرابه که محنت ازو نمی گذرد
امید هست که دولت گذر کند روزی
هوش مصنوعی: در این ویرانه، که رنج و سختی از آن دور نمیشود، امید وجود دارد که روزی خوشبختی به آن سر بزند.
اگر بباغ بقاصر صرفنا نرسد
شجر شکوفه شکوفه ثمر کند روزی
هوش مصنوعی: اگر نتوانیم به باغی که در آن میوهها در حال بلوغ هستند برویم، روزی درختان آن شکوفه زده و میوه خواهند داد.
وگر بجانب عمان کند سحاب گذر
صدف ز قطره باران گهر کند روزی
هوش مصنوعی: اگر ابرها به سمت عمان حرکت کنند، صدفها از قطرات باران مرواریدهای زیبا تولید خواهند کرد.
چو اهل وجد زخود بی خبر شوم چو کسی
مرا زآمدن تو خبر کند روزی
هوش مصنوعی: زمانی که در حال و هوای عرفانی و وجدانی غرق میشوم و از خودم بیخبر میشوم، اگر کسی خبر از آمدن تو به من بدهد، احساس عجیبی به من دست میدهد.
بود که بخت بشمع عنایت ایزد
چراغ مرده ما باز بر کند روزی
هوش مصنوعی: روزی خوشی و بختی که از نعمتهای خداوند است، بر زندگی مرده ما خواهد تابید و چراغی دوباره برای ما روشن خواهد کرد.
زباغ وصل تو درویش میوه یی بخورد
درخت دولت اگر هیچ برکند روزی
هوش مصنوعی: در باغ وصال تو، درویش میوهای میچشد، گویی درخت موفقیت اگر هرگز هم ثمر ندهد، در یک روز خاص میوهای خواهد داد.
بوصل هجر مبدل شود عجب نبود
خدای قادر شب را اگر کند روزی
هوش مصنوعی: اگر خداوند قادر بتواند شب را به روز تبدیل کند، جای تعجب نیست که فراق و جدایی نیز به وصل و نزدیکی تغییر کند.
برای دیدن روی تو چشم می دارم
که بخت کور مرا دیده ور کند روزی
هوش مصنوعی: برای دیدن چهرهات منتظر هستم، چرا که امید دارم روزی بخت کور من به من نظر افکند.
مباش ایمن از آه سیف فرغانی
که ناله شب او هم اثر کند روزی
هوش مصنوعی: از اینکه از آه سیف فرغانی آسوده باشی غافل معش. چرا که نالههای شب او روزی تأثیر خواهد گذاشت.