شمارهٔ ۳۶۷
ای قوم مرا رنجه مدارید علیالله
معشوق مرا پیش من آرید علیالله
گز هیچ زیاری نهمی بر لب او بوس
یک بوسه به من صد بشمارید علیالله
ور هیچ به دست آرید از صورت معشوق
بر قبلهٔ زهاد نگارید علیالله
آن خم که بر او مهر مغانست نهاده
الا به من مغ مسپارید علیالله
از دین مسلمانی چون نام شمار است
از دین مغان شرم مدارید علیالله
گشتست سنایی مغ بیدولت و بیدین
از دیدهٔ خود خون بمبارید علیالله
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای قوم مرا رنجه مدارید علیالله
معشوق مرا پیش من آرید علیالله
هوش مصنوعی: ای قوم، لطفاً مرا آزار ندهید. معشوق من را به من نزدیک کنید. به خدا قسم که برای من بسیار عزیز و دوستداشتنی است.
گز هیچ زیاری نهمی بر لب او بوس
یک بوسه به من صد بشمارید علیالله
هوش مصنوعی: هیچ زیانی نمیتوانم بر لبان او بزنم، یک بوسه کافی است و به اندازه صد بوسه برای من ارزش دارد.
ور هیچ به دست آرید از صورت معشوق
بر قبلهٔ زهاد نگارید علیالله
هوش مصنوعی: اگر هیچ چیز از ظاهر معشوق به دست نیاورید، بر دیوار زهد و عبادت، تصویر او را بکشید.
آن خم که بر او مهر مغانست نهاده
الا به من مغ مسپارید علیالله
هوش مصنوعی: آن چرخش و شکل زیبایی که با مهر مغان تزیین شده، جز به من، به کسی دیگر ندهید و از من دور نکنید.
از دین مسلمانی چون نام شمار است
از دین مغان شرم مدارید علیالله
هوش مصنوعی: اگر نام و عنوان مسلمان بودن را بر دوش میکشی، از ادیان دیگر شرمنده نباش. در واقع، اگر با نام مسلمانی زندگی میکنی، نباید از یادگیری و پذیرفتن دیگر اندیشهها و فرهنگها در هراس باشی.
گشتست سنایی مغ بیدولت و بیدین
از دیدهٔ خود خون بمبارید علیالله
هوش مصنوعی: سنایی در این بیت به حالتی از ناامیدی و غم اشاره دارد که در آن مغ (مغز یا عقل) او از بیدینی و بیدولتی رنج میبرد. او به شدت ناراحت و عمیقاً متاثر است و این احساسات دردناک را به گونهای بیان میکند که گویا خون از چشمانش میریزد. به طور کلی، این بیان نشاندهندهٔ یک حالت درونی تلخ و دلتنگی عمیق است.

سنایی