گنجور

شمارهٔ ۳۶۴

گر خسته دل همی نپسندی بیار رو
تیمار عاشقی ز رهی باز دار رو
گر من گیاه سبزم و تو ابر نوبهار
هل تا گیه بجوشد بر من بهار رو
پس گر به رود جیحون غرقه شوم در آب
غرقه بمان مرا تو و کشتی مدار رو
ور من به یاد تو شوم از تشنگی هلاک
هل تا شوم هلاک تو آبم میار رو
گر در بهشت باقی و تنها تو میروی
ما را تو دست گیر و به مالک سپار رو

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

گر خسته دل همی نپسندی بیار رو
تیمار عاشقی ز رهی باز دار رو
هوش مصنوعی: اگر دلbroken به حال خود راضی نیستی، بیا و به عشق شکیبایی کن و از راهی که می‌روی، بازگرد.
گر من گیاه سبزم و تو ابر نوبهار
هل تا گیه بجوشد بر من بهار رو
هوش مصنوعی: اگر من گیاه سبز و تو ابر نوبهاری باشی، بگذار تا باران بر من ببارد و بهار به من زندگی ببخشد.
پس گر به رود جیحون غرقه شوم در آب
غرقه بمان مرا تو و کشتی مدار رو
هوش مصنوعی: اگر در رود جیحون غرق شوم، از من غافل نشو و از من دور نشو، بگذار در آب بمانم.
ور من به یاد تو شوم از تشنگی هلاک
هل تا شوم هلاک تو آبم میار رو
هوش مصنوعی: اگر من از شدت دلتنگی و یاد تو به مرگ برسم، تو برای من آب نیاور.
گر در بهشت باقی و تنها تو میروی
ما را تو دست گیر و به مالک سپار رو
هوش مصنوعی: اگر در بهشت به تنهایی می‌روی، تو از ما غافل نشو و ما را به دست خدا بسپار.