گنجور

شمارهٔ ۳۴۲

جاوید زی ای تو جان شیرین
هرگز دل تو مباد غمگین
از راه وفا گسسته ای دل
بر اسب جفا نهاده ای زین
عاشق‌ترم ای پسر ز خسرو
نیکوتری ای پسر ز شیرین
عاشق خوانند مرا و بی دل
زیبا خوانند ترا و شیرین
آنم من و صد هزار چندان
آنی تو و صد هزار چندین
عشاق چو روی تو ببینند
و آن خال سیاه و زلف مشکین
بر روی توام زنند احسنت
در عشق توام کنند تحسین
هرگاه که بایدت تماشا
شو چهرهٔ خویشتن همی بین
حقا که خوشست نوش کردن
بر چهرهٔ تو شراب نوشین

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

جاوید زی ای تو جان شیرین
هرگز دل تو مباد غمگین
هوش مصنوعی: ای جاویدان، ای جان شیرین، هرگز نباید دل تو غمگین باشد.
از راه وفا گسسته ای دل
بر اسب جفا نهاده ای زین
هوش مصنوعی: دل را از مسیر وفا دور کرده‌ای و به ظلم و بی‌وفایی سوار شده‌ای.
عاشق‌ترم ای پسر ز خسرو
نیکوتری ای پسر ز شیرین
هوش مصنوعی: من از خسرو نیکوتر و شیرین بیشتر عاشق تو هستم، ای پسر.
عاشق خوانند مرا و بی دل
زیبا خوانند ترا و شیرین
هوش مصنوعی: مرا به عنوان عاشق می‌شناسند و تو را به عنوان دلبر زیبا و شیرین.
آنم من و صد هزار چندان
آنی تو و صد هزار چندین
هوش مصنوعی: من آن هستم و تو به اندازه صد هزار چیز دیگری. تو نیز به همان اندازه وجود داری.
عشاق چو روی تو ببینند
و آن خال سیاه و زلف مشکین
هوش مصنوعی: عاشقان وقتی که چهره تو را می‌بینند و آن لکه سیاه و موی مشکی‌ات را مشاهده می‌کنند، دلباخته‌تر می‌شوند.
بر روی توام زنند احسنت
در عشق توام کنند تحسین
هوش مصنوعی: به خاطر وجود تو، دیگران تو را ستایش می‌کنند و در عشق به تو تحسین می‌زنند.
هرگاه که بایدت تماشا
شو چهرهٔ خویشتن همی بین
هوش مصنوعی: هر وقت که باید به تماشای خودت بپردازی، چهرهٔ خود را ببین.
حقا که خوشست نوش کردن
بر چهرهٔ تو شراب نوشین
هوش مصنوعی: واقعاً که لذت‌بخش است وقتی چهرهٔ تو را با شراب خوشمزه سیراب کنیم.

حاشیه ها

1404/03/08 14:06
امین آب آذرسا

در خصوص علاقه جنسی برخی از شعرای مرد قدیم به پسران گفته شده است که در تصوف، شاهدبازی (تمایلات همجنسگرایانه) راهی برای رسیدن به خدا بوده است.

الله اعلم