گنجور

شمارهٔ ۲۳۵

پسرا خیز تا صبوح کنیم
راح را همنشین روح کنیم
مفلسانیم یک زمان بگذار
از شرابی دو تا فتوح کنیم
باده نوشیم بی ریا از آنک
با ریا توبهٔ نصوح کنیم
حال با شعر فرخی آریم
رقص بر شعر بلفتوح کنیم
ور بود زحمتی ز ناجنسی
به نیازی دعای نوح کنیم
ور سنایی هنوز خواهد خفت
پیش ازو ما همی صبوح کنیم

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

پسرا خیز تا صبوح کنیم
راح را همنشین روح کنیم
هوش مصنوعی: بیا پسرها، بیدار شوید تا صبح را جشن بگیریم و با یکدیگر هم‌نشینی داشته باشیم.
مفلسانیم یک زمان بگذار
از شرابی دو تا فتوح کنیم
هوش مصنوعی: ما به خاطر فقر و نداری‌مان، فقط یک زمان کوتاه می‌خواهیم تا با نوشیدن یک دو لیوان شراب، دمی خوش بگذرانیم و به دستاوردی برسیم.
باده نوشیم بی ریا از آنک
با ریا توبهٔ نصوح کنیم
هوش مصنوعی: ما بدون هیچگونه تظاهری شراب مینوشیم، زیرا با تظاهر نزد خداوند، توبه‌ای پاک و خالص می‌کنیم.
حال با شعر فرخی آریم
رقص بر شعر بلفتوح کنیم
هوش مصنوعی: حالا با شعر فرخی حال و هوای خوب را تجربه کنیم و به زیبایی شعر بلفتوح بپردازیم.
ور بود زحمتی ز ناجنسی
به نیازی دعای نوح کنیم
هوش مصنوعی: اگر از وجود چیزی ناخوشایند یا بی‌ارزش برای برآورده کردن نیازی زحمت و رنجی می‌بینیم، باید همچون دعای حضرت نوح (ع) برای رفع آن مشکل و برآورده شدن خواسته‌هایمان دعا کنیم.
ور سنایی هنوز خواهد خفت
پیش ازو ما همی صبوح کنیم
هوش مصنوعی: اگر سنایی هنوز بخواب رفته باشد، ما هم اکنون صبحانه می‌خوریم.

خوانش ها

شمارهٔ ۲۳۵ به خوانش عندلیب

حاشیه ها

1399/06/07 21:09
حسام hesamkholousi@gmail.com

باده نوشیم بی ریا به از آنکه درست است