گنجور

شمارهٔ ۲۱۳

تا دل من صید شد در دام عشق
باده شد جان من اندر جام عشق
آن بلا کز عاشقی من دیده‌ام
باز چون افتاده‌ام در دام عشق
در زمانم مست و بی‌سامان کند
جام شورانگیز درد آشام عشق
من خود از بیم بلای عاشقی
بر زبان می‌نگذرانم نام عشق
این عجب‌تر کز همه خلق جهان
نزد من باشد همه آرام عشق
جان و دین و دل همی خواهد ز من
این بدست از سوی جان پیغام عشق
جان و دین و دل فدا کردم بدو
تا مگر یک ره برآید کام عشق

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

تا دل من صید شد در دام عشق
باده شد جان من اندر جام عشق
هوش مصنوعی: وقتی دل من درگیر عشق شد، جانم مانند شرابی در ظرف عشق گرفت.
آن بلا کز عاشقی من دیده‌ام
باز چون افتاده‌ام در دام عشق
هوش مصنوعی: آن درد و مصیبت‌هایی که به خاطر عشق تجربه کرده‌ام، اکنون دوباره به سراغم آمده‌اند چون در تله عشق گرفتار شده‌ام.
در زمانم مست و بی‌سامان کند
جام شورانگیز درد آشام عشق
هوش مصنوعی: در زمانه‌ام که بی‌نظم و سردرگم است، جرعه‌ای از عشق را می‌نوشم که مرا به شدت سرمست و شاداب می‌کند.
من خود از بیم بلای عاشقی
بر زبان می‌نگذرانم نام عشق
هوش مصنوعی: من به خاطر ترس از مشکلات عشق، هرگز نام عشق را بر زبان نمی‌آورم.
این عجب‌تر کز همه خلق جهان
نزد من باشد همه آرام عشق
هوش مصنوعی: این جالب است که از میان تمام مردم جهان، تنها من به عشق آرامش می‌بخشم.
جان و دین و دل همی خواهد ز من
این بدست از سوی جان پیغام عشق
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که کسی از من می‌خواهد که جان، ایمان و قلبم را به او تقدیم کنم و این درخواست از سوی وجود من و به خاطر عشق است.
جان و دین و دل فدا کردم بدو
تا مگر یک ره برآید کام عشق
هوش مصنوعی: جان و دین و دل خود را برای او فدای کرده‌ام، شاید یک بار هم که شده، عشق را به طور کامل تجربه کنم.

خوانش ها

شمارهٔ ۲۱۳ به خوانش عندلیب

آهنگ ها

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

"(سه گاه) (۱۴:۱۸ - ۲۴:۴۱) نوازندگان: علی تجویدی (‎ویولن) خواننده آواز: قوامی (فاخته‌ای)، حسین سراینده شعر آواز: سنایی غزنوی (غزل) مطلع شعر آواز: تا دل من صید شد در دام عشق"
(آلبوم برگ سبز » شمارهٔ ۷۰)
"(سه گاه) (۱۸:۵۸ - ۱۹:۳۳) نوازندگان: پرویز یاحقی (‎ویولن) خواننده آواز: قوامی (فاخته‌ای)، حسین سراینده شعر آواز: سنایی غزنوی (غزل) مطلع شعر آواز: تا دل من صید شد در دام عشق"
(آلبوم گلهای جاویدان » شمارهٔ ۱۲۶)
"(سه گاه) (۱۴:۳۳ - ۲۱:۳۱) نوازندگان: پرویز یاحقی (‎ویولن) خواننده آواز: قوامی (فاخته‌ای)، حسین سراینده شعر آواز: سنایی غزنوی (غزل) مطلع شعر آواز: تا دل من صید شد در دام عشق"
(آلبوم گلهای رنگارنگ » شمارهٔ ۲۰۱)
"(سه گاه) (۱۴:۳۳ - ۲۱:۳۱) نوازندگان: پرویز یاحقی (‎ویولن) خواننده آواز: قوامی (فاخته‌ای)، حسین سراینده شعر آواز: سنایی غزنوی (غزل) مطلع شعر آواز: تا دل من صید شد در دام عشق"
(آلبوم گلهای رنگارنگ » شمارهٔ ۲۰۳)
"(سه گاه) (۱۰:۳۶ - ۱۶:۴۸) نوازندگان: پرویز یاحقی (‎ویولن) خواننده آواز: قوامی (فاخته‌ای)، حسین سراینده شعر آواز: سنایی غزنوی (غزل) مطلع شعر آواز: تا دل من صید شد در دام عشق"
(آلبوم گلهای رنگارنگ » شمارهٔ ۴۰۱)
"(سه گاه) (۰۳:۱۳ - ۱۰:۰۶) نوازندگان: پرویز یاحقی (‎ویولن) خواننده آواز: قوامی (فاخته‌ای)، حسین سراینده شعر آواز: سنایی غزنوی (نامعلوم) مطلع شعر آواز: تا دل من صید شد در دام عشق"
(آلبوم یک شاخه گل » شمارهٔ ۴۷)
"(سه گاه) (۱۳:۲۹ - ۱۴:۰۷) نوازندگان: پرویز یاحقی (‎ویولن) خواننده آواز: قوامی (فاخته‌ای)، حسین سراینده شعر آواز: سنایی غزنوی (غزل) مطلع شعر آواز: تا دل من صید شد در دام عشق"
(آلبوم یک شاخه گل » شمارهٔ ۱۲۷)