شمارهٔ ۱۹۵
ای جهانافروز دلبر ای بت خورشیدفش
فتنهٔ عشاق شهری، شمسهٔ خوبان کش
گاه آن آمد که از وصل تو بستانیم داد
زین جهان حیلهساز و روزگار کینهکش
بادهای خواهیم تلخ و مجلسی سازیم نغز
مطربی ناهیدطبع و ساقیی خورشیدفش
در جهان ما را کنون شش چیز باید تا بود
زخم ما بر کعبتین خرمی امروز شش
خانهای گرم و حریفی زیرک و چنگی حزین
ساقیِ خوب و شرابِ روشن و محبوبِ خوش
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای جهانافروز دلبر ای بت خورشیدفش
فتنهٔ عشاق شهری، شمسهٔ خوبان کش
هوش مصنوعی: ای دلبر روشنکننده دنیا، ای عطری چون خورشید که دل عاشقان را به هم میریزی، تو مانند نوری هستی که بهترینها را جلب میکند.
گاه آن آمد که از وصل تو بستانیم داد
زین جهان حیلهساز و روزگار کینهکش
هوش مصنوعی: گاهی پیش میآید که از عشق و وصال تو، پاسخ و جبران بگیریم در این دنیای پر از ترفند و زمانهای که خصومت و کینهورزی در آن حاکم است.
بادهای خواهیم تلخ و مجلسی سازیم نغز
مطربی ناهیدطبع و ساقیی خورشیدفش
هوش مصنوعی: ما میخواهیم نوشیدنیای تلخ داشته باشیم و جشنی برپا کنیم با موسیقیدانی خوش ذوق و بانوئی که مانند خورشید پرنور و زنده است.
در جهان ما را کنون شش چیز باید تا بود
زخم ما بر کعبتین خرمی امروز شش
هوش مصنوعی: در این دنیا، برای اینکه زخمهای ما بهبود یابد و شادی امروز را تجربه کنیم، به شش چیز نیاز داریم.
خانهای گرم و حریفی زیرک و چنگی حزین
ساقیِ خوب و شرابِ روشن و محبوبِ خوش
هوش مصنوعی: خانهای راحت و دوستانی باهوش، سازی غمناک و ساقی مهربان با نوشیدنی شفاف و محبوبی دلچسب.

سنایی