گنجور

شمارهٔ ۱۸۹

ای ز خوبی مست هان هشیار باش
ور ز مستی خفته‌ای بیدار باش
از شراب شوق رویت عالمی
گشته مستانند هان هشیار باش
گر مه میخواره خوانندت رواست
می به شادی نوش و بی تیمار باش
خویشتن‌داری کن اندر کارها
خصم بر کارست هان بر کار باش
گاه بزم‌افروز عاشق‌سوز باش
گاه صاحب‌درد و دُردی‌خوار باش
زینهاری دارم اندر گردنت
زینهار ای بت بران زنهار باش
چون ز خصمان خویشتن‌داری کنی
دستبردی بر جهان سالار باش
هم چنین از خویشتن‌داری مدام
تا توانی سر کش و عیار باش
بر در دیوار خود ایمن مباش
بر حذر هان از در و دیوار باش
کار تو باید که باشد بر نظام
کارهای عاشقان گو زار باش
گر سنایی از تو برخوردار نیست
تو ز بخت خویش برخوردار باش

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای ز خوبی مست هان هشیار باش
ور ز مستی خفته‌ای بیدار باش
هوش مصنوعی: ای کسی که از زیبایی‌ها سرمست شده‌ای، مواظب باش هشیار بمانی، و اگر به خاطر مستی خوابیده‌ای، بیدار شو.
از شراب شوق رویت عالمی
گشته مستانند هان هشیار باش
هوش مصنوعی: از شوق دیدن تو، دنیایی پر از مستی و سرخوشی به وجود آمده است. پس باید هوشیار باشی و مراقب باشی.
گر مه میخواره خوانندت رواست
می به شادی نوش و بی تیمار باش
هوش مصنوعی: اگر تو را به نوشیدن می و شادی ترغیب کنند، از این امر خود را بی‌غم و راحت بگذار و از زندگی لذت ببر.
خویشتن‌داری کن اندر کارها
خصم بر کارست هان بر کار باش
هوش مصنوعی: در کارها صبوری کن؛ چون دشمن در کمین است، پس هوشیار باش و تمرکز داشته باش.
گاه بزم‌افروز عاشق‌سوز باش
گاه صاحب‌درد و دُردی‌خوار باش
هوش مصنوعی: گاهی عشق و شوق را در دل زنده‌ کن و به جشن و سرور بپرداز، و گاهی دیگر، در میان درد و رنج خود غم‌خواری کن و به درد دل دیگران گوش‌ کن.
زینهاری دارم اندر گردنت
زینهار ای بت بران زنهار باش
هوش مصنوعی: من یک هشدار مهم دارم که بر گردنت سنگینی می‌کند، ای معشوقه، خواهش می‌کنم مراقب باش و از این هشدار غافل نشو.
چون ز خصمان خویشتن‌داری کنی
دستبردی بر جهان سالار باش
هوش مصنوعی: اگر بتوانی به دشمنان خود صبر و خویشتنداری کنی، به مقام و بزرگی در دنیا دست خواهی یافت.
هم چنین از خویشتن‌داری مدام
تا توانی سر کش و عیار باش
هوش مصنوعی: سعی کن همیشه با دقت و احتیاط رفتار کنی و از خودت مراقبت داشته باش. در عین حال، گاهی اوقات هم大胆 و بی‌پروا باش.
بر در دیوار خود ایمن مباش
بر حذر هان از در و دیوار باش
هوش مصنوعی: به امنیت خود در برابر دیوار و درها اطمینان نکن و هوشیار باش، چرا که ممکن است خطر در کمین باشد.
کار تو باید که باشد بر نظام
کارهای عاشقان گو زار باش
هوش مصنوعی: وظیفه تو این است که به خوبی و هماهنگی در کارهای عاشقان فعالیت کنی و در این مسیر، با دلسوزی و محبت پیش بروی.
گر سنایی از تو برخوردار نیست
تو ز بخت خویش برخوردار باش
هوش مصنوعی: اگر سنایی از تو بهره‌ای ندارد، تو از شانس و بخت خود استفاده کن.

خوانش ها

شمارهٔ ۱۸۹ به خوانش عندلیب