گنجور

شمارهٔ ۱۷۰

حلقهٔ زلف تو در گوش ای پسر
عالمی افگنده در جوش ای پسر
کیست در عالم که بیند مر تو را
کش به جا ماند دل و هوش ای پسر
هم تویی ماه قدح‌گیر ای غلام
هم تویی سرو قباپوش ای پسر
سرو در بر دارم و مه در کنار
چون تو را دارم در آغوش ای پسر
بر جفا کاری چه کوشی ای غلام
بر وفاداری همی کوش ای پسر
امشب ای دلبر به دام آویختی
کز برم بگریختی دوش ای پسر
بوسهٔ نوشین همی بخش از عقیق
بادهٔ نوشین همی نوش ای پسر
کم کن این آزار و این بدها مجوی
میر داد اینجاست خاموش ای پسر

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

حلقهٔ زلف تو در گوش ای پسر
عالمی افگنده در جوش ای پسر
هوش مصنوعی: حلقهٔ موهای تو مانند یک زنجیر در گوش است و جهان را به هیجان آورده است، ای پسر.
کیست در عالم که بیند مر تو را
کش به جا ماند دل و هوش ای پسر
هوش مصنوعی: کیست در این دنیا که بتواند تو را ببیند؟ کسی که دل و عقلش در جایی دیگر مانده باشد، ای پسر!
هم تویی ماه قدح‌گیر ای غلام
هم تویی سرو قباپوش ای پسر
هوش مصنوعی: ای پسر، تو هم مانند ماهی که در جام نشسته‌ای، زیبایی و هم چون سرو که لباس زیبا به تن دارد، خوش‌نما هستی.
سرو در بر دارم و مه در کنار
چون تو را دارم در آغوش ای پسر
هوش مصنوعی: من در آغوشم سرو و ماه را دارم، چون تو را در کنارم دارم، ای پسر.
بر جفا کاری چه کوشی ای غلام
بر وفاداری همی کوش ای پسر
هوش مصنوعی: ای پسر، چرا به ظلم و بی‌وفایی ادامه می‌دهی؟ بهتر است بر وفاداری و دلسوزی تلاش کنی.
امشب ای دلبر به دام آویختی
کز برم بگریختی دوش ای پسر
هوش مصنوعی: امشب ای محبوب، تو مرا در دام عشق گرفتار کرده‌ای، در حالی که دیشب از من فرار کردی، ای پسر.
بوسهٔ نوشین همی بخش از عقیق
بادهٔ نوشین همی نوش ای پسر
هوش مصنوعی: بوسه‌ای شیرین به تو می‌دهم و از شراب خوشمزه به تو می‌نوشانم، ای پسر.
کم کن این آزار و این بدها مجوی
میر داد اینجاست خاموش ای پسر
هوش مصنوعی: این آزار و مشکلات را کم کن و به دنبال چیزهای بد نباش. میر (معلم یا راهنما) اینجا حضور دارد، پس ای پسر، ساکت باش.

خوانش ها

شمارهٔ ۱۷۰ به خوانش عندلیب