گنجور

شمارهٔ ۱۵۵

هر که او معشوق دارد گو چو من عیار دار
خوش‌لب و شیرین‌زبان خوش‌عیش و خوش‌گفتار دار
یار معنی‌دار باید خاصه اندر دوستی
تا توانی دوستی با یار معنی‌دار دار
از عزیزی گر نخواهی تا به خواری اوفتی
روی نیکو را عزیز و مال و نعمت خوار دار
ماه ترکستان بسی از ماه گردون خوب‌تر
مه ز ترکستان گزین وز ماه گردون عار دار
زلف عنبربار گیر و جام مالامال کش
دوستی با جام و با زلفین عنبربار دار
ور همی خواهی که گردد کار تو همچون نگار
چون سنایی خویشتن در عشق او بر کار دار

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هر که او معشوق دارد گو چو من عیار دار
خوش‌لب و شیرین‌زبان خوش‌عیش و خوش‌گفتار دار
هوش مصنوعی: هر کسی که محبوب دارد، باید مانند من، خوش‌پوش و خوش‌صحبت و خوش‌عیش باشد و بتواند به زیبایی سخن بگوید.
یار معنی‌دار باید خاصه اندر دوستی
تا توانی دوستی با یار معنی‌دار دار
هوش مصنوعی: برای دوستی واقعی و عمیق، ضروری است که انتخاب تو در دوست‌هایت آگاهانه و با دقت باشد، به ویژه در زمینه دوستی‌های معنوی و اصیل. تا جایی که می‌توانی تلاش کن که با چنین یاری دوستی برقرار کنی.
از عزیزی گر نخواهی تا به خواری اوفتی
روی نیکو را عزیز و مال و نعمت خوار دار
هوش مصنوعی: اگر از کسی که به او ارادت داری، دوری کنی، باعث می‌شود که خودت مورد خفت و ذلت قرار بگیری. پس بهتر است به مال و منال و نعمت‌هایی که داری ارزش قائل شوی و آنها را در نظر بگیری.
ماه ترکستان بسی از ماه گردون خوب‌تر
مه ز ترکستان گزین وز ماه گردون عار دار
هوش مصنوعی: ماه ترکستان به مراتب زیباتر از ماه در آسمان است. بنابراین، از میان زیبایی‌های ترکستان انتخاب کن و از ماه آسمان دوری کن، چرا که زیبایی ترکستان ارزش بیشتری دارد.
زلف عنبربار گیر و جام مالامال کش
دوستی با جام و با زلفین عنبربار دار
هوش مصنوعی: موهای خوشبو را بگیر و کاسه‌ی پر از نوشیدنی را سر بکش، دوستی کن و از لذت‌های زندگی بهره ببَر، از زلف‌های خوشبو و جام پر.
ور همی خواهی که گردد کار تو همچون نگار
چون سنایی خویشتن در عشق او بر کار دار
هوش مصنوعی: اگر می‌خواهی که کارت به زیبایی یک تصویر شود، مانند سنایی که خود را در عشق او مشغول می‌کند، بر کار خود بپرداز.

خوانش ها

شمارهٔ ۱۵۵ به خوانش عندلیب

حاشیه ها

1394/06/12 07:09

کلمه دون در مصراع وزماه گردون دون عار دار اضافه است.
صحیح مصراع باید چتین باشد:
ماه ترکستان گزین وز ماه گردون عار دار