شمارهٔ ۶۳
نگارا زخم دل را مرحمش کن
ترحم بر هجوم ماتمش کن
شده بسیار بار درد و داغم
اگر داری سر یاری سر یاری کمش کن
سر بیگانگی دارد وصالت
خدایا با محبان همرهش کن
شده بر یوسف دل زندگی سخت
برون دیگر ز زندان غمش کن
دلا گر منزل آسوده خواهی
سراغ طره خم در خمش کن
شده (صامت) از این غمخانه دلتنگ
نگارا فارغ از این عالمش کن
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید صادق هاشمی
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
نگارا زخم دل را مرحمش کن
ترحم بر هجوم ماتمش کن
هوش مصنوعی: عزیزم، جراحت دل مرا تسکین بده و بر آلامی که به من میتازد، رحم کن.
شده بسیار بار درد و داغم
اگر داری سر یاری سر یاری کمش کن
هوش مصنوعی: اگر بار زیادی از درد و اندوه بر دوش من سنگینی میکند، اگر تو میتوانی، لطفاً کمی از این بار را کم کن.
سر بیگانگی دارد وصالت
خدایا با محبان همرهش کن
هوش مصنوعی: سر بیگانگی دارد، یعنی شخص در حالتی از جدایی و دوری از معشوق یا خداوند است. ای خدا، او را به محبت و دوستی با دوستان خود برسان و در کنار آنها قرار ده.
شده بر یوسف دل زندگی سخت
برون دیگر ز زندان غمش کن
هوش مصنوعی: عشق یوسف باعث شده که دل به سختی بیفتد، حالا دیگر از غم او بیرون بیایید و زندان این احساس را رها کنید.
دلا گر منزل آسوده خواهی
سراغ طره خم در خمش کن
هوش مصنوعی: ای دل، اگر میخواهی در آرامش باشی، به دنبال موهای خمیده معشوق برو و با دقت به آنها توجه کن.
شده (صامت) از این غمخانه دلتنگ
نگارا فارغ از این عالمش کن
هوش مصنوعی: دلم برای تو و این غم خانه تنگ شده است، ای محبوب، من را از این دنیا آزاد کن.
حاشیه ها
1398/08/30 01:10
اگر داری سر یاری کمش کن---کافیه