شمارهٔ ۶۲
روزگاریست که ما طالب دیدار توئیم
همه دیدار تو جوئیم و گرفتار توئیم
هر کسی را به کسی هست سر سودایی
سود ما را بود آخر که خریدار توئیم
ای گل گلشن امید ز ما دیده مپوش
که اگر نیک و اگر بدهمگی خار توئیم
روز ما خوش که چو تو شمع شبستان داریم
همه پروانه آن پرتو رخسار توئیم
آنچه بر ما رسد از عشق ملک را نرسد
هست معلوم که ما قابل اسرار توئیم
جور نو آنکه خم زلف تو چون زنجیر است
کار ما آنکه ز هر سوی گرفتار توئیم
پیش از آن کز می و معشوق پدید آمدهایم
ما همه مست می و ساعر سرشار توئیم
گر تو را عار بود از سخن و یاری ما
ننگ ما نیست به هر جا که بود یار توئیم
سخت با (صامت) افسرده شوی بر سر جور
ما اگر خار و اگر گل که ز گلزار توئیم
اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: سید صادق هاشمی
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
روزگاریست که ما طالب دیدار توئیم
همه دیدار تو جوئیم و گرفتار توئیم
هوش مصنوعی: زمانهای است که همه ما مشتاق دیدن تو هستیم و از این رو، به دنبال تو میگردیم و گرفتار عشق تو شدهایم.
هر کسی را به کسی هست سر سودایی
سود ما را بود آخر که خریدار توئیم
هوش مصنوعی: هر فردی در دل خود آرزویی دارد و ما هم در نهایت خواهان تو هستیم.
ای گل گلشن امید ز ما دیده مپوش
که اگر نیک و اگر بدهمگی خار توئیم
هوش مصنوعی: ای گل زیبا، به امید ما توجه کن و از ما روی مگردان، زیرا چه خوب و چه بد، همه ما برای تو همانند خار هستیم.
روز ما خوش که چو تو شمع شبستان داریم
همه پروانه آن پرتو رخسار توئیم
هوش مصنوعی: روز ما خوش است چون که ما شمع شبستان را داریم و همه ما مانند پروانههایی هستیم که به نور چهره تو جذب شدهایم.
آنچه بر ما رسد از عشق ملک را نرسد
هست معلوم که ما قابل اسرار توئیم
هوش مصنوعی: هر چیزی که از عشق بر ما میرسد، برای ملک و سلطنت قابل دسترسی نیست. این نشان میدهد که ما شایستگی درک رازهای تو را داریم.
جور نو آنکه خم زلف تو چون زنجیر است
کار ما آنکه ز هر سوی گرفتار توئیم
هوش مصنوعی: عشق و زیبایی تو طوری ما را گرفتار کرده که مانند زنجیری که موهای تو را به هم چیده، ما هم از هر طرف در چنگال تو اسیر شدهایم.
پیش از آن کز می و معشوق پدید آمدهایم
ما همه مست می و ساعر سرشار توئیم
هوش مصنوعی: قبل از اینکه ما از شراب و معشوق به وجود آمده باشیم، همه ما تحت تأثیر شراب و سرشار از نشاط تو هستیم.
گر تو را عار بود از سخن و یاری ما
ننگ ما نیست به هر جا که بود یار توئیم
هوش مصنوعی: اگر تو از سخن گفتن و کمک کردن به ما شرمندهای، این شرمندگی به ما مربوط نمیشود. هر جا که باشی، ما همیشه همراهت هستیم.
سخت با (صامت) افسرده شوی بر سر جور
ما اگر خار و اگر گل که ز گلزار توئیم
هوش مصنوعی: اگر بر اثر ناملایمات ما افسرده و غمگین شوی، فرقی نمیکند که به مانند خار باشی یا گل، زیرا ما از گلزار تو هستیم.
حاشیه ها
1398/08/30 01:10
ما همه مست می و ساغر سر شار توئیم ---درست است
1400/10/25 23:12
نقیب الله محمدی
همه دیدار تو جوئیم و گرفتار توئیم --- درست است.