گنجور

رباعی شمارهٔ ۲۹

ای دیده پی بلای دل می‌پوئی
در آب بلای دل، بلا می‌جوئی
خواهی که به اشک دیده دل پاک کنی
سودت ندهد که خون به خون می‌شوئی

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ساوه‌سرا

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای دیده پی بلای دل می‌پوئی
در آب بلای دل، بلا می‌جوئی
هوش مصنوعی: ای چشم، تو در پی درد دل هستی و در آب درد دل غرق شده‌ای، در حالیکه خودت از بلای دل طلب می‌کنی.
خواهی که به اشک دیده دل پاک کنی
سودت ندهد که خون به خون می‌شوئی
هوش مصنوعی: اگر می‌خواهی با اشک‌های خود دل را از کدورت پاک کنی، بدان که این کار فایده ندارد؛ چون خون، خون را شستشو نمی‌دهد.

حاشیه ها

1388/08/15 02:11
mareshtani

asmesraje sowom( khun waja del)hasfshawad
(banasare man behtar khwahadbud agar( del bemanad
---
پاسخ: در مورد شعر دیگری صحبت می‌کنید؟

1388/08/21 16:11
mareshtani

lotfan mesraje sowomra intor tas hah koned(hkwahi ke ba khunedida del pakkoni)

1388/09/26 22:11
mareshtani

darmaurede hamin robajie sohbat mekonam lotfan msraje sowomra ba hasfe(khun)jakbarbekhwanid:1
---
پاسخ: ممنون! الان متوجه شدم. «خواهی که به اشک دیده خون دل پاک کنی» را به پیشنهاد شما با «خواهی که به اشک دیده دل پاک کنی» جایگزین کردم.

1394/02/19 01:05
حمید زارعی

خواهی که به اشک، خونِ دل پاک کنی
سودت ندهد که خون به خون میشویب

1394/02/19 01:05
حمید زارعی

خواهی که به اشک، خونِ دل پاک کنی
سودت ندهد که خون به خون میشویی