غزل شمارهٔ ۶۵
نه ز احوال دل بیخبرانت، خبری است
نه به سر وقت جگر سوختگانت، گذری است
گفتهای، باد صبا با تو بگوید، خبرم
این خبر پیش کسی گو، که شبش را سحری است
بر سرم آنچه ز تنها و فراقت، شبها
میرود با تو نگویم، که در آن دردسری است
نظر من همه با توست، اگر گه گاهی
نکنم دیده به سوی تو درآنم، نظری است
ای دل از منزل هستی، قدمی بیرون نه
به هوای سر کویش، که مبارک سفری است
هر که خاک کف پایت نکند، کحل بصر
اعتقاد همه آن است که او بی بصری است
تو برآنی که بود جز تو کسی سلمان را
او بر آن نیست که غیر از تو به عالم، دگری است
غزل شمارهٔ ۶۴: خواب مستی کرده چشمت، در خمار افتاده است غزل شمارهٔ ۶۶: بویی از خاک رهت، همره باد سحری است
اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ساوهسرا
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
نه ز احوال دل بیخبرانت، خبری است
نه به سر وقت جگر سوختگانت، گذری است
هوش مصنوعی: نه از حال دل بیخبران خبری هست، نه از اوقاتی که به سوختگان درد جگر میگذرد.
گفتهای، باد صبا با تو بگوید، خبرم
این خبر پیش کسی گو، که شبش را سحری است
هوش مصنوعی: به من گفتهای که باد صبا پیامی از تو خواهد آورد. اما این خبر را فقط به کسی بگو که در شبش از سحری بهرهمند است و منتظر بیداری است.
بر سرم آنچه ز تنها و فراقت، شبها
میرود با تو نگویم، که در آن دردسری است
هوش مصنوعی: در دل شبها، وقتی تنها هستم و دوریات را حس میکنم، درد و رنجی را احساس میکنم که نمیخواهم دربارهاش با تو صحبت کنم، زیرا مسألهای پر دردسر است.
نظر من همه با توست، اگر گه گاهی
نکنم دیده به سوی تو درآنم، نظری است
هوش مصنوعی: تمام توجه من به توست، اگر گاهی نگاه به سوی تو نکنم، این فقط یک نگاهی است.
ای دل از منزل هستی، قدمی بیرون نه
به هوای سر کویش، که مبارک سفری است
هوش مصنوعی: ای دل، از دنیای مادی خارج شو و حتی یک قدم بیرون بگذار، به امید دیدار کوی محبوب، که این سفر خوشایند و مبارکی است.
هر که خاک کف پایت نکند، کحل بصر
اعتقاد همه آن است که او بی بصری است
هوش مصنوعی: هر کسی که به تو احترام نگذارد و خاک زیر پايت را ندارد، به اعتقاد همگان، نادید است و بینایی ندارد.
تو برآنی که بود جز تو کسی سلمان را
او بر آن نیست که غیر از تو به عالم، دگری است
هوش مصنوعی: تو تنها کسی هستی که سلمان را درک میکنی و هیچکس دیگری در این دنیا نمیتواند به خوبی تو او را بفهمد.