گنجور

شمارهٔ ۸۳۲

ای در ایام تو تیغ غمزه را الماس نام
در میان کینه جویانت خدانشناس نام
شیوه ی بیگانگی از بس به عهدت عام شد
دور نبود گر نداند خضر را الیاس نام
چشم و مژگان سیاهت هندوان جنگجو
کرده ایشان را جهان خودرای [و] جادو داس نام
ظرف هرکس برنتابد ساغر عشق ترا
این قدح دارد ز ما دریاکشان چون طاس نام
هرکه را دیدیم، دارد احتراز از ما سلیم
تا به بدنامی برآوردیم چون افلاس نام

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای در ایام تو تیغ غمزه را الماس نام
در میان کینه جویانت خدانشناس نام
هوش مصنوعی: ای زیبای من، در روزگار تو، تیر نگاهت مانند الماس است و در میان کسانی که کینه‌ورزی می‌کنند، تو را به بی‌خبری و ناآگاهی می‌شناسند.
شیوه ی بیگانگی از بس به عهدت عام شد
دور نبود گر نداند خضر را الیاس نام
هوش مصنوعی: به خاطر عادی شدن رفتار بیگانگی‌ات، دور نیست اگر حتی خضر نتواند الیاس را بشناسد.
چشم و مژگان سیاهت هندوان جنگجو
کرده ایشان را جهان خودرای [و] جادو داس نام
هوش مصنوعی: چشمان و مژه‌های سیاه تو، مانند جنگجویانی هستند که این‌ها را به اسیران خود تبدیل کرده‌اند. این زیبایی و جذابیت، جهان را به نافرمانی و جادوگر شدن وادار کرده است.
ظرف هرکس برنتابد ساغر عشق ترا
این قدح دارد ز ما دریاکشان چون طاس نام
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که هر کس نمی‌تواند محبت و عشق عمیق تو را درک کند. این عشق تو به اندازه‌ای بزرگ و عمیق است که حتی ظرف وجودشان هم قادر به تحمل آن نیست. عشق تو مانند چاله‌ای است که به دریا می‌ماند و گویی نامش در دنیا جاودانه است.
هرکه را دیدیم، دارد احتراز از ما سلیم
تا به بدنامی برآوردیم چون افلاس نام
هوش مصنوعی: هر کسی که دیدیم، از ما دوری می‌کند و احتیاط می‌کند، تا مبادا به بدنامی و وضعیت ناگوار ما دچار نشود.