گنجور

شمارهٔ ۸۲۹

چو جای در صف طفلان کنم، ندیم شوم
وگر به بزم بزرگان رسم، حکیم شوم
شوند لاله و گل چون چراغ روگردان
ز من، به گلشن ایام اگر نسیم شوم
گدای را به گدای دگر شدن محتاج
چه حکمت است، هلاک تو ای کریم شوم
بریده باد ازان طور، پای همت من
که گر عروج کند کار من، کلیم شوم
لبالب از گهر راز وبسته لب چو صدف
هلاک شیوهٔ خاموشی سلیم شوم!

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

چو جای در صف طفلان کنم، ندیم شوم
وگر به بزم بزرگان رسم، حکیم شوم
هوش مصنوعی: اگر در جمع کودکان باشم، با آنها هم‌نشین می‌شوم و اگر در محفل بزرگان حاضر شوم، به فردی دانشمند و خردمند تبدیل می‌شوم.
شوند لاله و گل چون چراغ روگردان
ز من، به گلشن ایام اگر نسیم شوم
هوش مصنوعی: اگر من بتوانم همچون نسیمی باشم که در گلشن ایام بوزد، لاله و گل هم مانند چراغ از من دور خواهند شد.
گدای را به گدای دگر شدن محتاج
چه حکمت است، هلاک تو ای کریم شوم
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که چرا باید یک گدا که خود به کمک نیاز دارد، به گدای دیگری تبدیل شود. این وضعیت نشان‌دهنده نابه‌سامانی و فاجعه‌ای است که می‌تواند برای افراد متمول نیز رخ دهد. در پایان، گوینده به این نتیجه می‌رسد که ممکن است خود را در موقعیتی بحرانی و بی‌پناهی قرار دهد.
بریده باد ازان طور، پای همت من
که گر عروج کند کار من، کلیم شوم
هوش مصنوعی: باید از آن روش و طرز فکر خودم دل بکنم، زیرا اگر تلاش و تلاش من نتیجه بگیرد، به مقام بلندتری می‌رسم.
لبالب از گهر راز وبسته لب چو صدف
هلاک شیوهٔ خاموشی سلیم شوم!
هوش مصنوعی: پر از راز و گوهر هستم و با لبانی بسته مثل یک صدف، نابود می‌شوم. می‌خواهم به شیوه‌ای آرام و ساکت باشم.