گنجور

۲۰- آیه ۶۴

قُلۡ یَٰٓأَهۡلَ ٱلۡکِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَیٰ کَلِمَةࣲ سَوَآءِۭ بَیۡنَنَا وَبَیۡنَکُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِکَ بِهِۦ شَیࣰۡٔا وَلَا یَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابࣰا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ (۶۴)

بگو ای اهل کتاب بیایید بکلمۀ راستی میانه ما و میانه شما که نپرستیم مگر خدا را و انباز فرا نداریم باو چیزی را و نگیرد بعضی‌مان بعضی را ارباب از جز خدا پس اگر اعراض کنند پس بگوئید گواه باشید بآنکه ما منقادانیم(۶۴)

گو بیایید ای رسول مستطاب
مر شما کاهل کلامید و کتاب
سوی لفظی کآن مساوی بین ماست
لا اله الاّ الله اصل استواست
تا بنپرستیم چیزی غیر او
شرک بر وی ناوریم از هیچ رو
هم ز ما بعضی نگیریم از خطا
آنچه را نبود پرستش را سزا
یعنی از ارباب انواع وجود
هر چه غیر از اوست در غیب و شهود
پس بگردانید گر رو زین قرار
بهر ما اسلام دارید استوار
می بگویید اعنی آرید اعتراف
که مسلمانیم و مؤمن بیخلاف
این به معنی شرط و عهد است ای ودود
تا شود حق ظاهر از حفظ عهود
گر تو هم باشی موحد شرط کن
تا که نپرستی جز او را بی سخن
نیست یعنی غیر ذات پاک حق
بر پرستش از وسایط مستحق
وقتی ار کس را ستایی غیر او
دآنکه حق با ما بود بی گفتگو
زآنکه ما بر وحدت او شاهدیم
بی وسایط بر جنابش ساجدیم
این تعهد آن تواند کرد و بس
کز خدا غافل نباشد یک نفس
هم نبیند در تعیّن جز وجود
گشته توحیدش منز ه از حدود
۱۹- آیات ۵۹ تا ۶۳: إِنَّ مَثَلَ عِیسیٰ عِنْدَ اَللّٰهِ کَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرٰابٍ ثُمَّ قٰالَ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ (۵۹) اَلْحَقُّ مِنْ رَبِّکَ فَلاٰ تَکُنْ مِنَ اَلْمُمْتَرِینَ (۶۰) فَمَنْ حَاجَّکَ فِیهِ مِنْ بَعْدِ مٰا جٰاءَکَ مِنَ اَلْعِلْمِ فَقُلْ تَعٰالَوْا نَدْعُ أَبْنٰاءَنٰا وَ أَبْنٰاءَکُمْ وَ نِسٰاءَنٰا وَ نِسٰاءَکُمْ وَ أَنْفُسَنٰا وَ أَنْفُسَکُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اَللّٰهِ عَلَی اَلْکٰاذِبِینَ (۶۱) إِنَّ هٰذٰا لَهُوَ اَلْقَصَصُ اَلْحَقُّ وَ مٰا مِنْ إِلٰهٍ إِلاَّ اَللّٰهُ وَ إِنَّ اَللّٰهَ لَهُوَ اَلْعَزِیزُ اَلْحَکِیمُ (۶۲) فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اَللّٰهَ عَلِیمٌ بِالْمُفْسِدِینَ (۶۳)۲۱- آیات ۶۵ تا ۶۸: یَٰٓأَهۡلَ ٱلۡکِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِیٓ إِبۡرَٰهِیمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَیٰةُ وَٱلۡإِنجِیلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ(۶۵) هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِیمَا لَکُم بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِیمَا لَیۡسَ لَکُم بِهِۦ عِلۡمࣱۚ وَٱللَّهُ یَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ (۶۶) مَا کَانَ إِبۡرَٰهِیمُ یَهُودِیࣰّا وَلَا نَصۡرَانِیࣰّا وَلَٰکِن کَانَ حَنِیفࣰا مُّسۡلِمࣰا وَمَا کَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِکِینَ (۶۷)إِنَّ أَوۡلَی ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِیمَ لَلَّذِینَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِیُّ وَٱلَّذِینَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِیُّ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ (۶۸)

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: خانم مقصودی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

قُلۡ یَٰٓأَهۡلَ ٱلۡکِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَیٰ کَلِمَةࣲ سَوَآءِۭ بَیۡنَنَا وَبَیۡنَکُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِکَ بِهِۦ شَیࣰۡٔا وَلَا یَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابࣰا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ (۶۴)
هوش مصنوعی: ای اهل کتاب، بیایید به کلامی که بین ما و شما مشترک است نزدیک شویم: این‌که فقط خدا را بپرستیم و هیچ چیز دیگری را شریک او ندانیم و یکدیگر را به‌جای خدا ارباب قرار ندهیم. اگر از این دعوت روگردانید، بگویید که ما مسلمانیم.
بگو ای اهل کتاب بیایید بکلمۀ راستی میانه ما و میانه شما که نپرستیم مگر خدا را و انباز فرا نداریم باو چیزی را و نگیرد بعضی‌مان بعضی را ارباب از جز خدا پس اگر اعراض کنند پس بگوئید گواه باشید بآنکه ما منقادانیم(۶۴)
هوش مصنوعی: ای اهل کتاب، بیایید به یک کلمهٔ مشترک میان ما و شما که همگی فقط خدا را بپرستیم و هیچ چیزی را شریک او نکنیم و هیچ‌کس دیگری را جز خدا، ارباب خود قرار ندهیم. اگر روی‌گردانی کنید، بگویید گواه باشید که ما تسلیم خدا هستیم.
گو بیایید ای رسول مستطاب
مر شما کاهل کلامید و کتاب
هوش مصنوعی: بیایید ای پیامبر محترم، چرا شما در گفتار و نوشتار کم‌کاری می‌کنید؟
سوی لفظی کآن مساوی بین ماست
لا اله الاّ الله اصل استواست
هوش مصنوعی: این جمله به این معناست که کلامی که در بین ما مشترک است و برابری میان ما ایجاد می‌کند، عبارت "لا اله الاّ الله" است که در واقع نشان‌دهنده‌ی یک اصل هم‌سانی و توازن است.
تا بنپرستیم چیزی غیر او
شرک بر وی ناوریم از هیچ رو
هوش مصنوعی: ما باید تمام توجه و پرستش خود را تنها به او معطوف کنیم و هیچ چیز دیگری را در کنار او شریک قرار ندهیم.
هم ز ما بعضی نگیریم از خطا
آنچه را نبود پرستش را سزا
هوش مصنوعی: بعضی از ما نمی‌توانیم چیزی را که شایسته پرستش نیست، به‌عنوان جایگزینی برای اشتباهات خود بپذیریم.
یعنی از ارباب انواع وجود
هر چه غیر از اوست در غیب و شهود
هوش مصنوعی: هر چیزی که جز او وجود دارد، چه در عالم پنهان و چه در عالم مشهود، از صاحبان مختلف وجود است.
پس بگردانید گر رو زین قرار
بهر ما اسلام دارید استوار
هوش مصنوعی: اگر از این شرایط دور شوید، برای ما ایمان و استقامت در دین اسلام را حفظ کنید.
می بگویید اعنی آرید اعتراف
که مسلمانیم و مؤمن بیخلاف
هوش مصنوعی: شما به ما می‌گویید که بگوییم ما به اعتقاد خود ایمان داریم و در این موضوع هیچ اختلافی نداریم.
این به معنی شرط و عهد است ای ودود
تا شود حق ظاهر از حفظ عهود
هوش مصنوعی: این به معنای این است که ای دوست مهربان، تا وقتی که وعده‌ها و عهدها را نشکنیم، حق و حقیقت به وضوح آشکار خواهد شد.
گر تو هم باشی موحد شرط کن
تا که نپرستی جز او را بی سخن
هوش مصنوعی: اگر تو هم تنها به یک حقیقت اعتقاد داشته باشی، شرط کن که جز آن حقیقت را بی‌چشم‌داشت پرستش نکنی و بدون گفت‌وگو و تردید به آن ایمان بیاوری.
نیست یعنی غیر ذات پاک حق
بر پرستش از وسایط مستحق
هوش مصنوعی: هیچ چیز دیگری جز ذات پاک خداوند شایسته پرستش نیست و هیچ واسطه‌ای نمی‌تواند جای آن را بگیرد.
وقتی ار کس را ستایی غیر او
دآنکه حق با ما بود بی گفتگو
هوش مصنوعی: اگر کسی را تمجید کنی، در حالی که حقیقت چیز دیگری است، خود را به دردسر انداخته‌ای.
زآنکه ما بر وحدت او شاهدیم
بی وسایط بر جنابش ساجدیم
هوش مصنوعی: ما به یگانگی او گواهی می‌دهیم و بدون هیچ واسطه‌ای در برابرش سجده می‌کنیم.
این تعهد آن تواند کرد و بس
کز خدا غافل نباشد یک نفس
هوش مصنوعی: فقط کسی می‌تواند به این تعهد عمل کند که هرگز از یاد خدا غافل نشود.
هم نبیند در تعیّن جز وجود
گشته توحیدش منز ه از حدود
هوش مصنوعی: هیچ چیزی جز وجود توحید را نمی‌بیند و آن توحید از هر گونه محدودیتی آزاد است.