اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: خانم مقصودی
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
قُلْ أَ رَأَیْتُمْ إِنْ جَعَلَ اَللّٰهُ عَلَیْکُمُ اَللَّیْلَ سَرْمَداً إِلیٰ یَوْمِ اَلْقِیٰامَةِ مَنْ إِلٰهٌ غَیْرُ اَللّٰهِ یَأْتِیکُمْ بِضِیٰاءٍ أَ فَلاٰ تَسْمَعُونَ (۷۱) قُلْ أَ رَأَیْتُمْ إِنْ جَعَلَ اَللّٰهُ عَلَیْکُمُ اَلنَّهٰارَ سَرْمَداً إِلیٰ یَوْمِ اَلْقِیٰامَةِ مَنْ إِلٰهٌ غَیْرُ اَللّٰهِ یَأْتِیکُمْ بِلَیْلٍ تَسْکُنُونَ فِیهِ أَ فَلاٰ تُبْصِرُونَ (۷۲) وَ مِنْ رَحْمَتِهِ جَعَلَ لَکُمُ اَللَّیْلَ وَ اَلنَّهٰارَ لِتَسْکُنُوا فِیهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ (۷۳)
هوش مصنوعی: آیا فکر کردهاید اگر خداوند شب را تا روز قیامت برای شما جاودانه کند، چه کسی جز خدا میتواند نور به شما بدهد؟ آیا گوش نمیدهید؟ (آیه 71) آیا فکر کردهاید اگر خداوند روز را تا روز قیامت برای شما جاودانه کند، چه کسی جز خدا میتواند شب را برای شما بیاورد تا در آن آرامش یابید؟ آیا نمیبینید؟ (آیه 72) و از رحمتش، شب و روز را برای شما قرار داد تا در آن آرامش یابید و از نعمتش بهرهمند شوید و شاید سپاسگزاری کنید. (آیه 73)
بگو خبر دهید که اگر گرداند خدا بر شما شب را پاینده تا روز قیامت کیست الهی جز خدا که بیاورد شما را روشنایی آیا پس نمیشنوید (۷۱) بگو خبر دهید که اگر گرداند خدا بر شما روز را پاینده تا روز قیامت کیست خدایی جز خدا که بیاورد بشما شبی که آرام گیرید در آن آیا پس نمیبینید (۷۲) و از رحمت خود گردانید برای شما شب و روز را تا بیارامید در آن و تا بجوئید از فضلش و باشد که شما شکر کنید (۷۳)
هوش مصنوعی: به من خبر دهید اگر خدا شب را تا روز قیامت برای شما پایدار کند، چه کسی جز خدا میتواند روشنایی برای شما بیاورد؟ آیا شما نمیشنوید؟ بگویید اگر خدا روز را تا روز قیامت برای شما پایدار کند، چه کسی جز خدا میتواند شبی را برای شما بیاورد که در آن آرامش یابید؟ آیا شما نمیبینید؟ خداوند شب و روز را به رحمت خود برای شما قرار داده است تا در آن آرامش پیدا کنید و بتوانید از نعمتهای او جستجو کنید و باشد که شکرگزاری کنید.
ای محمّد (ص) باز گو بر منکران
می ببینید این شما آیا عیان
هوش مصنوعی: ای محمد، به منکران بگو که آیا نمیبینید؟ این حقیقت به روشنی نمایان است.
بر شما گرد اند ار شب را خدای
سرمد اعنی مستدام اندر نمای
هوش مصنوعی: اگر شب بر شما سایه افکند، خداوندی که همیشه و بیپایان است، به این شب دوام بخشد و آن را برای شما نمایان سازد.
تا به روز رستخیز این آفتاب
بر نیاید ماند اندر احتجاب
هوش مصنوعی: این بیت میگوید که تا روز قیامت، این خورشید همچنان در پس پرده خواهد ماند و بیرون نخواهد آمد.
جز خدا کبود خدایی تا که او
روشنی آرد شما را پیش رو
هوش مصنوعی: جز خدا هیچکس نمیتواند نور و روشنی برای شما به ارمغان بیاورد، پس تنها اوست که میتواند شما را روشن کند و راهتان را به سوی خودش نمایان کند.
تا به تحصیل معاش آیید چند
نشنوید آیا شما پس وعظ و پند
هوش مصنوعی: برای تأمین معیشت زندگی، چندان به نصایح دیگران توجه نکنید.
گو بر ایشان بنگرید آیا شما
بر شما دائم کند روز ار خدا
هوش مصنوعی: به آنها نگاه کنید؛ آیا شما همیشه در روز قیامت به خدا پاسخگو خواهید بود؟
تا قیامت کو خدایی غیر او
تا که آرد بر شما شب را به رو
هوش مصنوعی: تا همیشه، هیچکس جز او خالقی نخواهد بود که شب را بر شما آورد و روشنایی را از شما بگیرد.
تا در آن یابید آرام و سکون
پس نمی بینید آیا این شئون
هوش مصنوعی: تا زمانی که در آنجا به آرامش و سکون برسید، دیگر نمیتوانید ببینید که آیا این ویژگیها وجود دارد یا نه.
باشد از بخشایش او که قرار
بر شما داد این چنین لیل و نهار
هوش مصنوعی: امیدوارم که از بخشش پروردگار باشد که به شما آرامش و آرامش در شب و روز عطا کرده است.
تا به شب آرام گیرید از تعب
روز هم گردید تا روزی طلب
هوش مصنوعی: تا شب فرامیرسد و انسان از خستگیهای روزانه آسوده میشود، باید تلاش کند تا روزی بهتر و پرثمرتر را به دست آورد.
آنچه از فضلش مقرّر شد به ناس
تا کنید از نعمتش شاید سپاس
هوش مصنوعی: آنچه خداوند برای بندگان خود مقدر کرده، برایشان به عنوان نعمت است، تا شاید آنها از این نعمتها شکرگزاری کنند.