گنجور

۸- آیات ۴۵ تا ۵۰

ثُمَّ أَرْسَلْنٰا مُوسیٰ وَ أَخٰاهُ هٰارُونَ بِآیٰاتِنٰا وَ سُلْطٰانٍ مُبِینٍ (۴۵) إِلیٰ فِرْعَوْنَ وَ مَلاَئِهِ فَاسْتَکْبَرُوا وَ کٰانُوا قَوْماً عٰالِینَ (۴۶) فَقٰالُوا أَ نُؤْمِنُ لِبَشَرَیْنِ مِثْلِنٰا وَ قَوْمُهُمٰا لَنٰا عٰابِدُونَ (۴۷) فَکَذَّبُوهُمٰا فَکٰانُوا مِنَ اَلْمُهْلَکِینَ (۴۸) وَ لَقَدْ آتَیْنٰا مُوسَی اَلْکِتٰابَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ (۴۹) وَ جَعَلْنَا اِبْنَ مَرْیَمَ وَ أُمَّهُ آیَةً وَ آوَیْنٰاهُمٰا إِلیٰ رَبْوَةٍ ذٰاتِ قَرٰارٍ وَ مَعِینٍ (۵۰)

پس فرستادیم موسی و برادرش را هارون بآیتهای ما و حجتی روشن (۴۵) بسوی فرعون و جماعتش پس گردنکشی کردند و بودند گروهی متکبران (۴۶) پس گفتند آیا ایمان آوریم مرد و آدمی را که باشند مانند خود ما و قوم آنها مر ما را پرستندگانند (۴۷) پس تکذیب کردند آن دو را پس شدند از هلاک‌کردگان (۴۸) و بتحقیق دادیم موسی را توریة باشد که ایشان راه یابند (۴۹) و گردانیدیم پسر مریم و مادر او را آیتی و جای ساختیم آن دو را بمکانی رفیع صاحب آرامگاه و آب جاری (۵۰)

« در بیان دعوت حضرت موسی علیه السلام قوم را »

پس فرستادیم موسی را دگر
با برادرش اوست هارون پی سپر
با عصا و معجزات روشنی
حجتی ظاهر بُد آن بر هر تنی
سوی فرعون و ملأ با دل خوشی
کبر پس کردند از گردن کشی
پس بگفتند آوریم آیا که ما
بر دو تن ایمان چو خود در اقتضا
وآنگهی که قوم ایشان بنده اند
جمله ما را هم بر آن زیبنده اند
پس بگفتند این دروغ است از یقین
زآنکه بودند آن گروه از مهلکین
هم دگر دادیم موسی را کتاب
راه تا یابند قومش بر صواب
ابن مریم را بگردانیم هم
آیتی با اُمّ او اندر اُمم
در بلندی بازشان دادیم جای
سوی بیت المقدس از کل بنای
بس رفیع است آن مکان اندر زمین
رَبوةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَ مَعِین
۷- آیات ۴۳ تا ۴۴: مٰا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهٰا وَ مٰا یَسْتَأْخِرُونَ (۴۳) ثُمَّ أَرْسَلْنٰا رُسُلَنٰا تَتْرٰا کُلَّ مٰا جٰاءَ أُمَّةً رَسُولُهٰا کَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنٰا بَعْضَهُمْ بَعْضاً وَ جَعَلْنٰاهُمْ أَحٰادِیثَ فَبُعْداً لِقَوْمٍ لاٰ یُؤْمِنُونَ (۴۴)۹- آیات ۵۱ تا ۶۱: یٰا أَیُّهَا اَلرُّسُلُ کُلُوا مِنَ اَلطَّیِّبٰاتِ وَ اِعْمَلُوا صٰالِحاً إِنِّی بِمٰا تَعْمَلُونَ عَلِیمٌ (۵۱) وَ إِنَّ هٰذِهِ أُمَّتُکُمْ أُمَّةً وٰاحِدَةً وَ أَنَا رَبُّکُمْ فَاتَّقُونِ (۵۲) فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْ زُبُراً کُلُّ حِزْبٍ بِمٰا لَدَیْهِمْ فَرِحُونَ (۵۳) فَذَرْهُمْ فِی غَمْرَتِهِمْ حَتّٰی حِینٍ (۵۴) أَ یَحْسَبُونَ أَنَّمٰا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مٰالٍ وَ بَنِینَ (۵۵) نُسٰارِعُ لَهُمْ فِی اَلْخَیْرٰاتِ بَلْ لاٰ یَشْعُرُونَ (۵۶) إِنَّ اَلَّذِینَ هُمْ مِنْ خَشْیَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ (۵۷) وَ اَلَّذِینَ هُمْ بِآیٰاتِ رَبِّهِمْ یُؤْمِنُونَ (۵۸) وَ اَلَّذِینَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لاٰ یُشْرِکُونَ (۵۹) وَ اَلَّذِینَ یُؤْتُونَ مٰا آتَوْا وَ قُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلیٰ رَبِّهِمْ رٰاجِعُونَ (۶۰) أُولٰئِکَ یُسٰارِعُونَ فِی اَلْخَیْرٰاتِ وَ هُمْ لَهٰا سٰابِقُونَ (۶۱)

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: مثنوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ثُمَّ أَرْسَلْنٰا مُوسیٰ وَ أَخٰاهُ هٰارُونَ بِآیٰاتِنٰا وَ سُلْطٰانٍ مُبِینٍ (۴۵) إِلیٰ فِرْعَوْنَ وَ مَلاَئِهِ فَاسْتَکْبَرُوا وَ کٰانُوا قَوْماً عٰالِینَ (۴۶) فَقٰالُوا أَ نُؤْمِنُ لِبَشَرَیْنِ مِثْلِنٰا وَ قَوْمُهُمٰا لَنٰا عٰابِدُونَ (۴۷) فَکَذَّبُوهُمٰا فَکٰانُوا مِنَ اَلْمُهْلَکِینَ (۴۸) وَ لَقَدْ آتَیْنٰا مُوسَی اَلْکِتٰابَ لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ (۴۹) وَ جَعَلْنَا اِبْنَ مَرْیَمَ وَ أُمَّهُ آیَةً وَ آوَیْنٰاهُمٰا إِلیٰ رَبْوَةٍ ذٰاتِ قَرٰارٍ وَ مَعِینٍ (۵۰)
هوش مصنوعی: سپس ما موسی و برادرش هارون را با نشانه‌های خود و سلطنتی روشن به سوی فرعون و اشراف او فرستادیم. اما آنها متکبر شدند و از قوم برتر و سرکش بودند. آنها گفتند: آیا به دو بشری مانند ما ایمان بیاوریم، در حالی که قومشان برای ما عبودیت می‌کنند؟ پس آنها این دو را تکذیب کردند و از هلاکت‌شدگان شدند. و به راستی ما به موسی کتابی عطا کردیم تا شاید آنها هدایت یابند. و ابن مریم و مادرش را نشانه‌ای قرار دادیم و آنها را به یک بلندی با مکانی ثابت و چشمه‌ای هدایت کردیم.
پس فرستادیم موسی و برادرش را هارون بآیتهای ما و حجتی روشن (۴۵) بسوی فرعون و جماعتش پس گردنکشی کردند و بودند گروهی متکبران (۴۶) پس گفتند آیا ایمان آوریم مرد و آدمی را که باشند مانند خود ما و قوم آنها مر ما را پرستندگانند (۴۷) پس تکذیب کردند آن دو را پس شدند از هلاک‌کردگان (۴۸) و بتحقیق دادیم موسی را توریة باشد که ایشان راه یابند (۴۹) و گردانیدیم پسر مریم و مادر او را آیتی و جای ساختیم آن دو را بمکانی رفیع صاحب آرامگاه و آب جاری (۵۰)
هوش مصنوعی: ما موسی و برادرش هارون را با نشانه‌های خود و دلیلی روشن به سوی فرعون و پیروان او فرستادیم، اما آن‌ها به طرز متکبرانه‌ای سرپیچی کردند. آن‌ها گفتند: آیا به مردی که مانند خود ماست ایمان بیاوریم و آیا کسانی که قوم او هستند، ما را می‌پرستند؟ پس این دو را تکذیب کردند و در نتیجه، به عذاب الهی گرفتار شدند. ما به موسی کتاب آسمانی (تورات) دادیم تا هدایت شوند و همچنین مریم و پسرش عیسی را به عنوان نشانه‌ای قرار دادیم و برای آن دو مکانی با آرامش و آب جاری ایجاد کردیم.
« در بیان دعوت حضرت موسی علیه السلام قوم را »
هوش مصنوعی: در زمان دعوت حضرت موسی (علیه السلام)، او قوم خود را به پرستش خداوند واحد و ترک پرستش خدایان دروغین دعوت کرد. او از آنان خواست تا به سوی راه راست بیایند و از ظلم و ستمی که بر آنان می‌رفت، رهایی یابند. موسی با معجزات و نشانه‌هایی از جانب خداوند، خواسته‌اش را به مردم رساند و آن‌ها را به ایمان و اطاعت از خدا تشویق کرد.
پس فرستادیم موسی را دگر
با برادرش اوست هارون پی سپر
هوش مصنوعی: پس ما موسی را به همراه برادرش هارون فرستادیم تا به عنوان پشتیبان و حمایت برای او باشد.
با عصا و معجزات روشنی
حجتی ظاهر بُد آن بر هر تنی
هوش مصنوعی: او با عصا و معجزاتی که داشت، بر همگان حقایق را آشکار می‌کرد و بر هر انسانی درخششی داشت.
سوی فرعون و ملأ با دل خوشی
کبر پس کردند از گردن کشی
هوش مصنوعی: به سوی فرعون و مردان برجسته رفتند و با دل خوشی از تکبر خود فاصله گرفتند.
پس بگفتند آوریم آیا که ما
بر دو تن ایمان چو خود در اقتضا
هوش مصنوعی: پس گفتند آیا می‌توانیم دو نفر را به عنوان شاهد بیاوریم، همان‌طور که ما خود را در ایمان و صداقت یکسان می‌دانیم؟
وآنگهی که قوم ایشان بنده اند
جمله ما را هم بر آن زیبنده اند
هوش مصنوعی: وقتی که گروهی از آن‌ها غلام و بنده هستند، ما نیز باید به همین شکل عمل کنیم و خود را در آن‌جا مناسب ببینیم.
پس بگفتند این دروغ است از یقین
زآنکه بودند آن گروه از مهلکین
هوش مصنوعی: سپس گفتند که این مطلب نادرست است، زیرا آن گروه از کسانی که نابود خواهند شد، در واقع وجود دارند.
هم دگر دادیم موسی را کتاب
راه تا یابند قومش بر صواب
هوش مصنوعی: ما به موسی کتابی دادیم تا قومش بتوانند راه درست را پیدا کنند.
ابن مریم را بگردانیم هم
آیتی با اُمّ او اندر اُمم
هوش مصنوعی: به این معنی است که ما می‌توانیم حضرت عیسی (ابن مریم) را به کمک مادرش به عنوان نشانه‌ای از خداوند در میان مردم قرار دهیم.
در بلندی بازشان دادیم جای
سوی بیت المقدس از کل بنای
هوش مصنوعی: در ارتفاعات، منزلگاهی به آنها نشان دادیم که به سمت بیت المقدس قرار دارد، این مکان از ساختار کلی آن مکان جدا است.
بس رفیع است آن مکان اندر زمین
رَبوةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَ مَعِین
هوش مصنوعی: مکانی بس بلند و با احترام در زمین وجود دارد که دارای ثبات و جوی آب گواراست.