گنجور

۱۵- آیات ۶۶ تا ۷۲

وَ هُوَ اَلَّذِی أَحْیٰاکُمْ ثُمَّ یُمِیتُکُمْ ثُمَّ یُحْیِیکُمْ إِنَّ اَلْإِنْسٰانَ لَکَفُورٌ (۶۶) لِکُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنٰا مَنْسَکاً هُمْ نٰاسِکُوهُ فَلاٰ یُنٰازِعُنَّکَ فِی اَلْأَمْرِ وَ اُدْعُ إِلیٰ رَبِّکَ إِنَّکَ لَعَلیٰ هُدیً مُسْتَقِیمٍ (۶۷) وَ إِنْ جٰادَلُوکَ فَقُلِ اَللّٰهُ أَعْلَمُ بِمٰا تَعْمَلُونَ (۶۸) اَللّٰهُ یَحْکُمُ بَیْنَکُمْ یَوْمَ اَلْقِیٰامَةِ فِیمٰا کُنْتُمْ فِیهِ تَخْتَلِفُونَ (۶۹) أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اَللّٰهَ یَعْلَمُ مٰا فِی اَلسَّمٰاءِ وَ اَلْأَرْضِ إِنَّ ذٰلِکَ فِی کِتٰابٍ إِنَّ ذٰلِکَ عَلَی اَللّٰهِ یَسِیرٌ (۷۰) وَ یَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اَللّٰهِ مٰا لَمْ یُنَزِّلْ بِهِ سُلْطٰاناً وَ مٰا لَیْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ مٰا لِلظّٰالِمِینَ مِنْ نَصِیرٍ (۷۱) وَ إِذٰا تُتْلیٰ عَلَیْهِمْ آیٰاتُنٰا بَیِّنٰاتٍ تَعْرِفُ فِی وُجُوهِ اَلَّذِینَ کَفَرُوا اَلْمُنْکَرَ یَکٰادُونَ یَسْطُونَ بِالَّذِینَ یَتْلُونَ عَلَیْهِمْ آیٰاتِنٰا قُلْ أَ فَأُنَبِّئُکُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذٰلِکُمُ اَلنّٰارُ وَعَدَهَا اَللّٰهُ اَلَّذِینَ کَفَرُوا وَ بِئْسَ اَلْمَصِیرُ (۷۲)

و اوست که زنده کرد شما را پس می‌میراند شما را بس زنده می‌کند شما را بدرستی که انسان هر آینه ناسپاس است (۶۶) از برای هر امتی گردانیدیم طریقه که ایشان مسلوک‌دارنده‌اند آن را پس نباید که نزاع کنند با تو در آن امر و بخوان بسوی پروردگارت بدرستی که تو هر آینه بر راه راستی (۶۷) و اگر مجادله کنند با تو پس بگو خدا داناتر است بآنچه می‌کنید (۶۸) خدا حکم می‌کند میانتان روز قیامت در آنچه بودید در آن اختلاف می‌کردید (۶۹) آیا ندانستی که خدا می‌داند آنچه در آسمانها و زمین است بدرستی که آن در لوح محفوظ است بدرستی که آن بر خدا آسانست (۷۰) و می‌پرستند از جز خدا آنچه فرو فرستاده شد بآن حجتی و آنچه نیست مر ایشان را بآن دانستی و نیست مر ستمکاران را هیچ یاوری (۷۱) و چون خوانده شود بر ایشان آیتهای ما که روشن‌اند می‌شناسی در رویهای آنان که کافر شدند اثر انکار را نزدیک باشند که حمله کنند به آنان که می‌خوانند بر ایشان آیتهای ما را بگو آیا پس خبر دهم شما را ببدتر از آنتان آتش وعده داده است آن را خدا به آنانکه کافر شدند و بد است آن جای بازگشت (۷۲)

اوست آن کس که شما را زنده کرد
هم بمیراند و بر این زیبنده کرد
زنده پس سازد شما را رب ناس
آدمی باشد همانا ناسپاس
با وجود آن همه لطف و خوشی
می کند انکار بعث از سرکشی
هر گروهی را بگرداندیم چند
منسکی کآن را پذیرنده شوند
یعنی آئینی و شرعی که عمل
بر وی از دانش کنند از هر ملل
یا بود منسک مکان ائتلاف
یا محل طاعت اندر اعتکاف
یا که منسک موضع قربانی است
در منی یا غیر آن هر جا که هست
پس نباید کاهل ادیان در نزاع
با تو در این امر باشند از دفاع
مردمان را خوان به ربّت کو خداست
چونکه می باشی تو خود بر راه راست
ور جدال آرند ، پس گو اعلم است
حق بر آنچه می کنید ، این اَسلم است
در قیامت بینتان حکم او کند
زآنچه کردید اختلاف از هر سند
این ندیدی خود تو آیا رایگان
دیده و دانسته ای بل بالعیان
کآن خدای راز دان، داند یقین
آنچه باشد در سماوات و زمین
این همه بنوشته گشته در کتاب
لوح محفوظ اعنی از وجه ثواب
علم بر اشیاء تمام از بیش و کم
بس بود آسان خدا را در قلم
می پرستند آن به جز حق مشرکان
که نگشته حجتی نازل بر آن
آنچه بر وی نیستشان دانایی ای
بلکه نبود جز که از خود رایی ای
ظالمند و نیست ظالم را ز حق
در جهان مر یاوری از ماخَلَق
خوانده چون گردد بر ایشان در ملا
آیتی بیّن خود از آیات ما
می شناسی در وجوه کافران
حالت انکار بر وجهی عیان
هست نزدیک آنکه بجهند از غضب
تا بگیرند آن کسان را زآن سبب
یعنی آنها را که می خوانند باز
بهرشان آیات ما را با نیاز
گو کنم آیا شما را من خبر
بر هر آنچه بدتر آمد در نظر
زآنچه خواهید آن شما بر تالیان
نار دوزخ یعنی از راه عیان
هست از خشم شما آن صعب تر
خون شود دلهای شیران زآن شرر
کرده آن را وعده حق بر کافران
بد بود بِئْسَ الْمَصِیری آن چنان
۱۴- آیات ۵۹ تا ۶۵: لَیُدْخِلَنَّهُمْ مُدْخَلاً یَرْضَوْنَهُ وَ إِنَّ اَللّٰهَ لَعَلِیمٌ حَلِیمٌ (۵۹) ذٰلِکَ وَ مَنْ عٰاقَبَ بِمِثْلِ مٰا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِیَ عَلَیْهِ لَیَنْصُرَنَّهُ اَللّٰهُ إِنَّ اَللّٰهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ (۶۰) ذٰلِکَ بِأَنَّ اَللّٰهَ یُولِجُ اَللَّیْلَ فِی اَلنَّهٰارِ وَ یُولِجُ اَلنَّهٰارَ فِی اَللَّیْلِ وَ أَنَّ اَللّٰهَ سَمِیعٌ بَصِیرٌ (۶۱) ذٰلِکَ بِأَنَّ اَللّٰهَ هُوَ اَلْحَقُّ وَ أَنَّ مٰا یَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ هُوَ اَلْبٰاطِلُ وَ أَنَّ اَللّٰهَ هُوَ اَلْعَلِیُّ اَلْکَبِیرُ (۶۲) أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اَللّٰهَ أَنْزَلَ مِنَ اَلسَّمٰاءِ مٰاءً فَتُصْبِحُ اَلْأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ اَللّٰهَ لَطِیفٌ خَبِیرٌ (۶۳) لَهُ مٰا فِی اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِی اَلْأَرْضِ وَ إِنَّ اَللّٰهَ لَهُوَ اَلْغَنِیُّ اَلْحَمِیدُ (۶۴) أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اَللّٰهَ سَخَّرَ لَکُمْ مٰا فِی اَلْأَرْضِ وَ اَلْفُلْکَ تَجْرِی فِی اَلْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَ یُمْسِکُ اَلسَّمٰاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَی اَلْأَرْضِ إِلاّٰ بِإِذْنِهِ إِنَّ اَللّٰهَ بِالنّٰاسِ لَرَؤُفٌ رَحِیمٌ (۶۵)۱۶- آیات ۷۳ تا ۷۸: یٰا أَیُّهَا اَلنّٰاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ اَلَّذِینَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اَللّٰهِ لَنْ یَخْلُقُوا ذُبٰاباً وَ لَوِ اِجْتَمَعُوا لَهُ وَ إِنْ یَسْلُبْهُمُ اَلذُّبٰابُ شَیْئاً لاٰ یَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ اَلطّٰالِبُ وَ اَلْمَطْلُوبُ (۷۳) مٰا قَدَرُوا اَللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِنَّ اَللّٰهَ لَقَوِیٌّ عَزِیزٌ (۷۴) اَللّٰهُ یَصْطَفِی مِنَ اَلْمَلاٰئِکَةِ رُسُلاً وَ مِنَ اَلنّٰاسِ إِنَّ اَللّٰهَ سَمِیعٌ بَصِیرٌ (۷۵) یَعْلَمُ مٰا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَ مٰا خَلْفَهُمْ وَ إِلَی اَللّٰهِ تُرْجَعُ اَلْأُمُورُ (۷۶) یٰا أَیُّهَا اَلَّذِینَ آمَنُوا اِرْکَعُوا وَ اُسْجُدُوا وَ اُعْبُدُوا رَبَّکُمْ وَ اِفْعَلُوا اَلْخَیْرَ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ (۷۷) وَ جٰاهِدُوا فِی اَللّٰهِ حَقَّ جِهٰادِهِ هُوَ اِجْتَبٰاکُمْ وَ مٰا جَعَلَ عَلَیْکُمْ فِی اَلدِّینِ مِنْ حَرَجٍ مِلَّةَ أَبِیکُمْ إِبْرٰاهِیمَ هُوَ سَمّٰاکُمُ اَلْمُسْلِمِینَ مِنْ قَبْلُ وَ فِی هٰذٰا لِیَکُونَ اَلرَّسُولُ شَهِیداً عَلَیْکُمْ وَ تَکُونُوا شُهَدٰاءَ عَلَی اَلنّٰاسِ فَأَقِیمُوا اَلصَّلاٰةَ وَ آتُوا اَلزَّکٰاةَ وَ اِعْتَصِمُوا بِاللّٰهِ هُوَ مَوْلاٰکُمْ فَنِعْمَ اَلْمَوْلیٰ وَ نِعْمَ اَلنَّصِیرُ (۷۸)

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: خانم مقصودی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

وَ هُوَ اَلَّذِی أَحْیٰاکُمْ ثُمَّ یُمِیتُکُمْ ثُمَّ یُحْیِیکُمْ إِنَّ اَلْإِنْسٰانَ لَکَفُورٌ (۶۶) لِکُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنٰا مَنْسَکاً هُمْ نٰاسِکُوهُ فَلاٰ یُنٰازِعُنَّکَ فِی اَلْأَمْرِ وَ اُدْعُ إِلیٰ رَبِّکَ إِنَّکَ لَعَلیٰ هُدیً مُسْتَقِیمٍ (۶۷) وَ إِنْ جٰادَلُوکَ فَقُلِ اَللّٰهُ أَعْلَمُ بِمٰا تَعْمَلُونَ (۶۸) اَللّٰهُ یَحْکُمُ بَیْنَکُمْ یَوْمَ اَلْقِیٰامَةِ فِیمٰا کُنْتُمْ فِیهِ تَخْتَلِفُونَ (۶۹) أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اَللّٰهَ یَعْلَمُ مٰا فِی اَلسَّمٰاءِ وَ اَلْأَرْضِ إِنَّ ذٰلِکَ فِی کِتٰابٍ إِنَّ ذٰلِکَ عَلَی اَللّٰهِ یَسِیرٌ (۷۰) وَ یَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اَللّٰهِ مٰا لَمْ یُنَزِّلْ بِهِ سُلْطٰاناً وَ مٰا لَیْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ مٰا لِلظّٰالِمِینَ مِنْ نَصِیرٍ (۷۱) وَ إِذٰا تُتْلیٰ عَلَیْهِمْ آیٰاتُنٰا بَیِّنٰاتٍ تَعْرِفُ فِی وُجُوهِ اَلَّذِینَ کَفَرُوا اَلْمُنْکَرَ یَکٰادُونَ یَسْطُونَ بِالَّذِینَ یَتْلُونَ عَلَیْهِمْ آیٰاتِنٰا قُلْ أَ فَأُنَبِّئُکُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذٰلِکُمُ اَلنّٰارُ وَعَدَهَا اَللّٰهُ اَلَّذِینَ کَفَرُوا وَ بِئْسَ اَلْمَصِیرُ (۷۲)
هوش مصنوعی: خداوند همان کسی است که شما را زنده می‌کند، سپس می‌میرانَد و دوباره زنده می‌کند. به راستی، انسان بسیار ناسپاس است. برای هر امتی، راه و رسمی را قرار داده‌ایم که باید از آن پیروی کنند. پس در این مورد با شما جر و بحث نکنند و به سوی پروردگارت دعوت کن، چرا که تو در مسیر هدایت راستینی هستی. اگر با تو جدل کردند، بگو: خداوند به آنچه شما انجام می‌دهید، داناتر است. خداوند در روز قیامت میان شما در اموری که در آن‌ها اختلاف داشتید، حکم خواهد کرد. آیا نمی‌دانی که خداوند آنچه در آسمان‌ها و زمین است می‌داند؟ این مطلب در کتابی ثبت شده است و برای خداوند این کار آسان است. آن‌ها به غیر از خداوند، موجوداتی را می‌پرستند که خداوند دلیلی برای آنان نفرستاده و هیچ‌گونه علمی درباره آن‌ها ندارند و هیچ یاری‌گری برای ظالمان نخواهد بود. و هنگامی که آیات ما برای آنان خوانده می‌شود، در چهره‌های کافرین انکار را می‌توان دید و آن‌ها نزدیک است که به کسانی که آیات ما را بر آن‌ها می‌خوانند، حمله‌ور شوند. بگو: آیا می‌خواهید من به شما از چیزی بدتر از این‌ها خبر دهم؟ جهنم است که خداوند آن را برای کافران وعده داده و چه بد سرانجامی است.
و اوست که زنده کرد شما را پس می‌میراند شما را بس زنده می‌کند شما را بدرستی که انسان هر آینه ناسپاس است (۶۶) از برای هر امتی گردانیدیم طریقه که ایشان مسلوک‌دارنده‌اند آن را پس نباید که نزاع کنند با تو در آن امر و بخوان بسوی پروردگارت بدرستی که تو هر آینه بر راه راستی (۶۷) و اگر مجادله کنند با تو پس بگو خدا داناتر است بآنچه می‌کنید (۶۸) خدا حکم می‌کند میانتان روز قیامت در آنچه بودید در آن اختلاف می‌کردید (۶۹) آیا ندانستی که خدا می‌داند آنچه در آسمانها و زمین است بدرستی که آن در لوح محفوظ است بدرستی که آن بر خدا آسانست (۷۰) و می‌پرستند از جز خدا آنچه فرو فرستاده شد بآن حجتی و آنچه نیست مر ایشان را بآن دانستی و نیست مر ستمکاران را هیچ یاوری (۷۱) و چون خوانده شود بر ایشان آیتهای ما که روشن‌اند می‌شناسی در رویهای آنان که کافر شدند اثر انکار را نزدیک باشند که حمله کنند به آنان که می‌خوانند بر ایشان آیتهای ما را بگو آیا پس خبر دهم شما را ببدتر از آنتان آتش وعده داده است آن را خدا به آنانکه کافر شدند و بد است آن جای بازگشت (۷۲)
هوش مصنوعی: اوست که شما را زنده کرده و سپس می‌میراند و دوباره زنده می‌کند. انسان به خوبی ناسپاسی را از خود نشان می‌دهد. برای هر گروهی راهی مشخص قرار دادیم که باید آن را دنبال کنند، پس نباید با تو در این مورد نزاع کنند. به سوی پروردگارت دعوت کن، که تو بر راه راست هستی. و اگر با تو مجادله کردند، به آنها بگو خدا به آنچه انجام می‌دهید داناتر است. در روز قیامت خدا میان شما حکم خواهد کرد در آنچه که در آن اختلاف داشتید. آیا نمی‌دانی که خدا به آنچه در آسمان‌ها و زمین است آگاه است؟ این موضوع در لوح محفوظ ثبت شده و بر خدا آسان است. آنها جز خدا چیزهایی را عبادت می‌کنند که دلیلی برای آن ندارند و ستمکاران هیچ یاری نخواهند داشت. وقتی آیات روشن ما بر آنها خوانده می‌شود، می‌توانی آثار انکار را در چهره‌های کافران ببینی، که به زودی می‌خواهند به کسانی که آیات ما را بر آنها می‌خوانند حمله کنند. بگو آیا می‌خواهید خبر بدهیم شما را از بدتر از این؟ آتش، وعده‌ای است که خدا برای کافران داده و آنجا جای بدی برای بازگشت است.
اوست آن کس که شما را زنده کرد
هم بمیراند و بر این زیبنده کرد
هوش مصنوعی: او کسی است که شما را زندگی می‌بخشد و همچنین از بین می‌برد و این کار برای او آسان است.
زنده پس سازد شما را رب ناس
آدمی باشد همانا ناسپاس
هوش مصنوعی: زندگی شما را به جلو می‌برد، اما انسان‌ها به طور طبیعی شکایتی از این زنده بودن دارند و اغلب قدردان نیستند.
با وجود آن همه لطف و خوشی
می کند انکار بعث از سرکشی
هوش مصنوعی: با وجود تمام محبت‌ها و خوشی‌ها، هنوز هم از سرکشی انکار می‌کند.
هر گروهی را بگرداندیم چند
منسکی کآن را پذیرنده شوند
هوش مصنوعی: ما به هر گروهی که مراجعه کردیم، تعداد زیادی از افراد را پیدا کردیم که آن‌ها از ما استقبال کردند.
یعنی آئینی و شرعی که عمل
بر وی از دانش کنند از هر ملل
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که آیینی و قانونی که بر اساس دانش و تجربه‌ی افراد اجرا می‌شود، متعلق به تمام ملت‌ها و فرهنگ‌های مختلف است.
یا بود منسک مکان ائتلاف
یا محل طاعت اندر اعتکاف
هوش مصنوعی: یا جایگاه مناجات و اتحاد است، یا محل عبادت و انس در اعتکاف.
یا که منسک موضع قربانی است
در منی یا غیر آن هر جا که هست
هوش مصنوعی: محل قربانی کردن می‌تواند در منی باشد یا در هر جای دیگری که تعیین شده است.
پس نباید کاهل ادیان در نزاع
با تو در این امر باشند از دفاع
هوش مصنوعی: پس کسانی که به ادیان و عقاید مختلف وابسته هستند نباید در برابر تو در این موضوع بی‌تفاوت و ساکت بمانند و باید از آنچه که به حق و اعتقاداتشان مربوط می‌شود، دفاع کنند.
مردمان را خوان به ربّت کو خداست
چونکه می باشی تو خود بر راه راست
هوش مصنوعی: مردم را به سوی میزبان و پروردگارشان دعوت می‌کنم، زیرا تو خود بر مسیر درست قرار داری.
ور جدال آرند ، پس گو اعلم است
حق بر آنچه می کنید ، این اَسلم است
هوش مصنوعی: اگر در بحث و مشاجره قرار بگیری، بگو که حق با کسی است که در کارهایش بیشتر آگاهی و دانش دارد. این رفتار، درست و قابل قبول است.
در قیامت بینتان حکم او کند
زآنچه کردید اختلاف از هر سند
هوش مصنوعی: در روز قیامت، خداوند به قضاوت می‌نشیند و از اعمال شما بر اساس مدارک و شواهدی که دارید، قضاوت می‌کند. این قضاوت نشان‌دهنده تفاوت‌هایی است که در رفتارهای شما وجود دارد.
این ندیدی خود تو آیا رایگان
دیده و دانسته ای بل بالعیان
هوش مصنوعی: آیا تو خود نگفته‌ای که چیزی را که به چشم می‌بینی، رایگان و بدون زحمت به دست نمی‌آوری؟
کآن خدای راز دان، داند یقین
آنچه باشد در سماوات و زمین
هوش مصنوعی: خداوندی که به تمامی رازها آگاه است، به خوبی می‌داند آنچه را که در آسمان‌ها و زمین وجود دارد.
این همه بنوشته گشته در کتاب
لوح محفوظ اعنی از وجه ثواب
هوش مصنوعی: این همه نوشته‌ها در کتاب لوح محفوظ وجود دارد، یعنی از جنبه پاداش و ثواب.
علم بر اشیاء تمام از بیش و کم
بس بود آسان خدا را در قلم
هوش مصنوعی: علم به تمام چیزها، چه زیاد و چه کم، برای خداوند آسان است و او در نوشتن (قلم) خود می‌تواند همه‌چیز را به راحتی بخواند و بشناسد.
می پرستند آن به جز حق مشرکان
که نگشته حجتی نازل بر آن
هوش مصنوعی: مردم تنها چیزی را می‌پرستند که جز خدا باشد، در حالی که مشرکان هیچ دلیلی برای این کار ندارند و هیچ برهانی بر آن نازل نشده است.
آنچه بر وی نیستشان دانایی ای
بلکه نبود جز که از خود رایی ای
هوش مصنوعی: آنچه که بر او آگاهی ندارد، در واقع چیزی جز خودخواهی او نیست.
ظالمند و نیست ظالم را ز حق
در جهان مر یاوری از ماخَلَق
هوش مصنوعی: ظالم در این دنیا وجود دارد و کسی نیست که از حق او حمایت کند و هیچ وجودی نمی‌تواند مدافع او باشد.
خوانده چون گردد بر ایشان در ملا
آیتی بیّن خود از آیات ما
هوش مصنوعی: زمانی که آیت روشنی از نشانه‌های ما در جمع آنها خوانده شود، چگونه رفتار خواهند کرد؟
می شناسی در وجوه کافران
حالت انکار بر وجهی عیان
هوش مصنوعی: می‌توانی ببینی که کافران چگونه به وضوح و آشکارا انکار می‌کنند.
هست نزدیک آنکه بجهند از غضب
تا بگیرند آن کسان را زآن سبب
هوش مصنوعی: نزدیک به کسی هستند که از خشم به دور می‌روند تا بتوانند آن افراد را به خاطر آن علت در اختیار بگیرند.
یعنی آنها را که می خوانند باز
بهرشان آیات ما را با نیاز
هوش مصنوعی: یعنی کسانی که به سمت ما می‌آیند، نیازهایشان را با آیات ما برآورده می‌کنند.
گو کنم آیا شما را من خبر
بر هر آنچه بدتر آمد در نظر
هوش مصنوعی: آیا می‌توانم به شما بگویم درباره همه چیزهایی که در نظر بد می‌آید؟
زآنچه خواهید آن شما بر تالیان
نار دوزخ یعنی از راه عیان
هوش مصنوعی: هر آنچه که می‌خواهید، شما به طور واضح و روشن به آن دست پیدا می‌کنید؛ این مانند این است که در دوزخ با زنجیرهایی به هم متصل شده‌اید.
هست از خشم شما آن صعب تر
خون شود دلهای شیران زآن شرر
هوش مصنوعی: از خشم شما، دل‌های شیران به تنگ آمده و سخت‌تر از آن، خون می‌شود. آن شرر (جاری) ناشی از خشم شما، دل‌ها را به درد می‌آورد.
کرده آن را وعده حق بر کافران
بد بود بِئْسَ الْمَصِیری آن چنان
هوش مصنوعی: خداوند به کافران وعده داده که عاقبت بدی برایشان در نظر گرفته شده است.