گنجور

۳- آیات ۸ تا ۱۰

وَ مِنَ اَلنّٰاسِ مَنْ یَقُولُ آمَنّٰا بِاللّٰهِ وَ بِالْیَوْمِ اَلْآخِرِ وَ مٰا هُمْ بِمُؤْمِنِینَ (۸) یُخٰادِعُونَ اَللّٰهَ وَ اَلَّذِینَ آمَنُوا وَ مٰا یَخْدَعُونَ إِلاّٰ أَنْفُسَهُمْ وَ مٰا یَشْعُرُونَ (۹) فِی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزٰادَهُمُ اَللّٰهُ مَرَضاً وَ لَهُمْ عَذٰابٌ أَلِیمٌ بِمٰا کٰانُوا یَکْذِبُونَ (۱۰)

و از مردمان باشند کسانی که می‌گویند گرویدیم بخدا و بروز آخر و نیستند ایشان مر گروندگان (۸) فریب می‌دهند خدا را و آنان که گرویدند و فریب نمی‌دهند مگر خودهاشان را و نمی‌دانند (۹) در دلهاشان مرض است پس افزود ایشان را خدا مرض و مر ایشان را عذابی است دردناک بآنچه بودند که تکذیب می‌کردند (۱۰)

فرقه ای دیگر نه بر رسم وفاق
دعوی ایمان نمایند از نفاق
در خدیعت با خدا و اهل اللّهند
ره به خود رایی روند و گمرهند
خدعه با حق کردن از بی دانشی است
آن تخادع جز به نفس خویش نیست
خدعه با حق غیر ابله کی کند
روز آخر، خورده ها را قی کند
هستشان در دل مرضها از غرض
زآن حق افزاید در آن دلها مرض
بر مرضهای نهان لایشعرند
بر عذابی سخت زآن رو در خورند
آنچه را تکذیب اندر دل کنند
این عذاب از بهر آن حاصل کنند
۲- آیات ۵ تا ۷: أُولٰئِکَ عَلیٰ هُدیً مِنْ رَبِّهِمْ وَ أُولٰئِکَ هُمُ اَلْمُفْلِحُونَ (۵) إِنَّ اَلَّذِینَ کَفَرُوا سَوٰاءٌ عَلَیْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لاٰ یُؤْمِنُونَ (۶) خَتَمَ اَللّٰهُ عَلیٰ قُلُوبِهِمْ وَ عَلیٰ سَمْعِهِمْ وَ عَلیٰ أَبْصٰارِهِمْ غِشٰاوَةٌ وَ لَهُمْ عَذٰابٌ عَظِیمٌ (۷)۴- آیات ۱۱ تا ۱۶: وَ إِذٰا قِیلَ لَهُمْ لاٰ تُفْسِدُوا فِی اَلْأَرْضِ قٰالُوا إِنَّمٰا نَحْنُ مُصْلِحُونَ (۱۱) أَلاٰ إِنَّهُمْ هُمُ اَلْمُفْسِدُونَ وَ لٰکِنْ لاٰ یَشْعُرُونَ (۱۲) وَ إِذٰا قِیلَ لَهُمْ آمِنُوا کَمٰا آمَنَ اَلنّٰاسُ قٰالُوا أَ نُؤْمِنُ کَمٰا آمَنَ اَلسُّفَهٰاءُ أَلاٰ إِنَّهُمْ هُمُ اَلسُّفَهٰاءُ وَ لٰکِنْ لاٰ یَعْلَمُونَ (۱۳) وَ إِذٰا لَقُوا اَلَّذِینَ آمَنُوا قٰالُوا آمَنّٰا وَ إِذٰا خَلَوْا إِلیٰ شَیٰاطِینِهِمْ قٰالُوا إِنّٰا مَعَکُمْ إِنَّمٰا نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُنَ (۱۴) اَللّٰهُ یَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَ یَمُدُّهُمْ فِی طُغْیٰانِهِمْ یَعْمَهُونَ (۱۵) أُولٰئِکَ اَلَّذِینَ اِشْتَرَوُا اَلضَّلاٰلَةَ بِالْهُدیٰ فَمٰا رَبِحَتْ تِجٰارَتُهُمْ وَ مٰا کٰانُوا مُهْتَدِینَ (۱۶)

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: مثنوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

وَ مِنَ اَلنّٰاسِ مَنْ یَقُولُ آمَنّٰا بِاللّٰهِ وَ بِالْیَوْمِ اَلْآخِرِ وَ مٰا هُمْ بِمُؤْمِنِینَ (۸) یُخٰادِعُونَ اَللّٰهَ وَ اَلَّذِینَ آمَنُوا وَ مٰا یَخْدَعُونَ إِلاّٰ أَنْفُسَهُمْ وَ مٰا یَشْعُرُونَ (۹) فِی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزٰادَهُمُ اَللّٰهُ مَرَضاً وَ لَهُمْ عَذٰابٌ أَلِیمٌ بِمٰا کٰانُوا یَکْذِبُونَ (۱۰)
هوش مصنوعی: در میان مردم، برخی هستند که می‌گویند به خدا و روز قیامت ایمان داریم، در حالی که در واقع مؤمن نیستند. آن‌ها می‌خواهند خدا و مؤمنان را فریب دهند، اما در حقیقت تنها خود را فریب می‌دهند و از این موضوع آگاه نیستند. در دل‌هایشان بیماری‌ای وجود دارد و خداوند بر بیماری آنها افزوده است. آنها به خاطر دروغ‌هایی که می‌گویند، عذابی سخت خواهند داشت.
و از مردمان باشند کسانی که می‌گویند گرویدیم بخدا و بروز آخر و نیستند ایشان مر گروندگان (۸) فریب می‌دهند خدا را و آنان که گرویدند و فریب نمی‌دهند مگر خودهاشان را و نمی‌دانند (۹) در دلهاشان مرض است پس افزود ایشان را خدا مرض و مر ایشان را عذابی است دردناک بآنچه بودند که تکذیب می‌کردند (۱۰)
هوش مصنوعی: در میان مردم، افرادی هستند که ادعا می‌کنند به خدا و روز قیامت ایمان آورده‌اند، در حالی که در حقیقت، مؤمن نیستند. آن‌ها سعی می‌کنند خدا را فریب دهند، در حالی که تنها خودشان را فریب می‌دهند و از حقیقت بی‌خبرند. در دل‌های آن‌ها بیماری وجود دارد و خدا به آن‌ها بیماری بیشتری می‌دهد و عذابی دردناک در انتظارشان است به دلیل انکارهایی که انجام داده‌اند.
فرقه ای دیگر نه بر رسم وفاق
دعوی ایمان نمایند از نفاق
هوش مصنوعی: گروه دیگری در ظاهر با ادعای ایمان و اتحاد، در واقع از روی نفاق و دورویی عمل می‌کنند و به یکدیگر نزدیک نمی‌شوند.
در خدیعت با خدا و اهل اللّهند
ره به خود رایی روند و گمرهند
هوش مصنوعی: در راستای عبور از نقص‌ها و اشتباهات، افرادی که به خودشان تکیه می‌کنند و از آموزه‌های الهی و تجربیات دیگران غافلند، در مسیر نادرستی حرکت می‌کنند و در نهایت به گمراهی می‌رسند.
خدعه با حق کردن از بی دانشی است
آن تخادع جز به نفس خویش نیست
هوش مصنوعی: فریب دادن خداوند نشانه نادانی است و این فریب تنها به ضرر خود فرد تمام می‌شود.
خدعه با حق غیر ابله کی کند
روز آخر، خورده ها را قی کند
هوش مصنوعی: هر کسی که بخواهد با خدا فریبکاری کند، در روز قیامت، پیامدهای اعمالش را خواهد دید و نمی‌تواند از عواقب آن فرار کند.
هستشان در دل مرضها از غرض
زآن حق افزاید در آن دلها مرض
هوش مصنوعی: وجودشان در دل پر از ناراحتی‌ها به خاطر نیت‌هایشان است، از این رو حق می‌افزاید به آن دل‌ها ناراحتی.
بر مرضهای نهان لایشعرند
بر عذابی سخت زآن رو در خورند
هوش مصنوعی: بر دردهای پنهانی که کسی از آن‌ها خبر ندارد، تحمل دردهای سختی می‌کنند و به همین دلیل، آن‌ها را در زندگی خود می‌پذیرند.
آنچه را تکذیب اندر دل کنند
این عذاب از بهر آن حاصل کنند
هوش مصنوعی: هر چیزی که در دل خود انکار کنند، عذاب و درد آن نتیجه‌ای است که باید بپردازند.