برگردان به زبان ساده
أَ فَأَصْفٰاکُمْ رَبُّکُمْ بِالْبَنِینَ وَ اِتَّخَذَ مِنَ اَلْمَلاٰئِکَةِ إِنٰاثاً إِنَّکُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلاً عَظِیماً (۴۰) وَ لَقَدْ صَرَّفْنٰا فِی هٰذَا اَلْقُرْآنِ لِیَذَّکَّرُوا وَ مٰا یَزِیدُهُمْ إِلاّٰ نُفُوراً (۴۱) قُلْ لَوْ کٰانَ مَعَهُ آلِهَةٌ کَمٰا یَقُولُونَ إِذاً لاَبْتَغَوْا إِلیٰ ذِی اَلْعَرْشِ سَبِیلاً (۴۲) سُبْحٰانَهُ وَ تَعٰالیٰ عَمّٰا یَقُولُونَ عُلُوًّا کَبِیراً (۴۳) تُسَبِّحُ لَهُ اَلسَّمٰاوٰاتُ اَلسَّبْعُ وَ اَلْأَرْضُ وَ مَنْ فِیهِنَّ وَ إِنْ مِنْ شَیْءٍ إِلاّٰ یُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَ لٰکِنْ لاٰ تَفْقَهُونَ تَسْبِیحَهُمْ إِنَّهُ کٰانَ حَلِیماً غَفُوراً (۴۴) وَ إِذٰا قَرَأْتَ اَلْقُرْآنَ جَعَلْنٰا بَیْنَکَ وَ بَیْنَ اَلَّذِینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجٰاباً مَسْتُوراً (۴۵) وَ جَعَلْنٰا عَلیٰ قُلُوبِهِمْ أَکِنَّةً أَنْ یَفْقَهُوهُ وَ فِی آذٰانِهِمْ وَقْراً وَ إِذٰا ذَکَرْتَ رَبَّکَ فِی اَلْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلیٰ أَدْبٰارِهِمْ نُفُوراً (۴۶) نَحْنُ أَعْلَمُ بِمٰا یَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ یَسْتَمِعُونَ إِلَیْکَ وَ إِذْ هُمْ نَجْویٰ إِذْ یَقُولُ اَلظّٰالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلاّٰ رَجُلاً مَسْحُوراً (۴۷) اُنْظُرْ کَیْفَ ضَرَبُوا لَکَ اَلْأَمْثٰالَ فَضَلُّوا فَلاٰ یَسْتَطِیعُونَ سَبِیلاً (۴۸)
هوش مصنوعی: آیا پروردگارتان شما را تنها به داشتن پسران اختصاص داده است و از میان فرشتگان، دخترانی برای خود انتخاب کرده است؟ شما قطعاً گفتاری بزرگ و سنگین بر زبان میآورید. ما در این قرآن به گونهای پراکنده سخن گفتهایم تا تذکری بگیرند، اما جز برانگیختن نفرت در آنان نمیافزاید. بگو: اگر در کنار او خدایانی باشد، همانطور که آنها میگویند، حتماً آنان به سوی صاحب عرش راهی میجستند. پاک و منزه است او از آنچه میگویند، علوّ بزرگی دارد. آسمانها و زمین و هر چیزی که در آنهاست، او را تسبیح میکنند و هیچ چیز نیست مگر اینکه به ستایش او تسبیح میگوید، اما شما تسبیح آنها را درک نمیکنید. او همواره بخشنده و آمرزنده است. و هرگاه قرآن را میخوانی، ما میان تو و کسانی که به آخرت ایمان ندارند، پردهای پنهان قرار میدهیم. و بر دلهای ایشان پردههایی قرار دادهایم تا فهم نکنند و در گوشهایشان سنگینی است. و اگر نام پروردگارت را در قرآن به تنهایی ببری، آنان پشت به تو خواهند کرد و بیاعتنا خواهند رفت. ما بهتر از آنان میدانیم که به چه چیزی گوش میدهند و هنگامی که به پنهانی با هم نجوا میکنند، ظالمین میگویند: شما تنها دنبالهروی مردی سحرشده هستید. نگاه کن چطور مثلهایی برای تو میزنند و گمراه شدهاند، پس نمیتوانند راهی بیابند.
آیا پس مخصوص کرد شما را پروردگار شما به پسران و گرفت از فرشتگان دختران بدرستی که شما هر آینه میگویید سخنی بزرگ (۴۰) و بحقیقت بیان کردیم مکرر در این قرآن تا پند گیرند و نیفزود ایشان را مگر نفرت (۴۱) بگو اگر بود با او خدایی هم چنان که میگویند آنگاه هر آینه طلب کردند بسوی صاحب عرش راهی (۴۲) منزه است او و برتر است از آنچه میگویند برتری بزرگی (۴۳) تسبیح میکنند مر او را آسمانهای هفتگانه و زمین و هر که در آنهاست و نیست هیچ چیز مگر که تسبیح میکنند بستایش و لیکن نمیفهمید تسبیح ایشان را بدرستی که او باشد بردبار آمرزنده (۴۴) و چون بخوانی قرآن را میگردانیم ما میان تو و میانه آنان که نمیگروند بآخرت پرده پوشیده (۴۵) و گردانیدیم بر دلهاشان پوششها مبادا که بفهمند آن را و در گوشهاشان گرانی و چون ذکر کنی پروردگارت را در قرآن تنها برگردند بر پشتهاشان رمندگان (۴۶) ما داناتریم بآنچه گوش میدارند بآن هنگامی که گوش میدارند بسوی و آنگاه که ایشانند درازگویی آنگاه که میگویند ظالمان پیروی نمیکنید مگر مردی را سحر کرده شده (۴۷) بنگر چگونه زدند برای تو مثلها را پس گمراه شدند پس نمیتوانند یافت راهی (۴۸)
هوش مصنوعی: آیا پروردگار شما فقط پسران را برای شما اختصاص داده و از فرشتگان دخترانی برای خود گرفته است؟ شما قطعاً سخن بزرگی را مطرح میکنید. ما بارها در این قرآن به شما یادآوری کردهایم تا بیاموزید، اما جز نفرت و کینه در دلهای شما بیشتر نشده است. بگو اگر خدایی دیگر با او بود، مانند آنچه که شما ادعا میکنید، آنگاه حتماً به دنبال راهی به سمت خداوند صاحب عرش میرفتند. او از آنچه میگویید منزه و برتر است. آسمانهای هفتگانه و زمین و هر چیزی که در آنهاست، او را تسبیح میکنند، اما این تسبیح را نمیفهمید. او قطعاً بردبار و آمرزنده است. هنگامی که قرآن را میخوانی، ما میان تو و کسانی که به آخرت ایمان نمیآورند، پرده و مانع ایجاد میکنیم و بر دلهایشان پوششی میگذاریم تا نتوانند مفهوم آن را درک کنند. در گوشهایشان سنگینی است و وقتی که تنها نام پروردگارت را در قرآن به میان میآوری، به سرعت به سمت پشتهایشان میفرارند. ما به آنچه گوش میدهند، بهتر میدانیم، چه زمانی به سخنان تو گوش میدهند و چه زمانی که در حال درازگویی به تو هستند. آنها تنها به مردی که سحر شده است، پیروی میکنند. به یاد داشته باش که چگونه برای تو مثلها زدهاند و گمراه شدهاند، به طوری که نمیتوانند راهی بیابند.
برگزید آیا خدای عالمین
مر شما را نزد قسمت بالبنین
هوش مصنوعی: آیا خداوند بزرگ شما را در مقام و منزلت بالا برگزیده است؟
وز ملایک دختران را برگرفت
بهر خود پس باشد این قسمت شگفت
هوش مصنوعی: فرشتگان دختران را به سوی خود فراخواندند، پس این امر تعجبآور است.
از شما باشد بزرگ این قول بس
آن چنان که ناید اندر عقل کس
هوش مصنوعی: اگر این سخن از شما باشد، بزرگ و معنادار است، به گونهای که درک آن برای هیچ کس ممکن نیست.
تهمت اولاد بر حق می نهید
پس در آن تفضیلِ خود را می دهید
هوش مصنوعی: شما به فرزندان نسبت ناحق میدهید و با این کار، خود را از دیگران برتر میشمارید.
اندر این قرآن بگرداندیم ما
از ولد خود را بری در چند جا
هوش مصنوعی: در این قرآن ما چندین بار اشاره کردهایم که نسل خود را در مکانهای مختلف مورد بررسی قرار دادهایم.
پندتا گیرید اما جز نفور
هیچشان نفزاید از جهل و غرور
هوش مصنوعی: با آگاهی و درس گرفتن از دیگران، تنها نفرت و کینهورزی به دست نمیآید و در نتیجه جهل و خودبینی را افزایش نخواهید داد.
با خدا بود ار خدایان دگر
آن چنان که مشرکان گویند بر
هوش مصنوعی: اگر خدا با کسی باشد، دیگر نیازی به خدایان دیگر نیست، همانطور که مشرکان میگویند.
بر خدای عرش می جستند راه
تا شوند از وی همانا کینه خواه
هوش مصنوعی: آنها به دنبال راهی میگشتند تا به خداوندی که بر عرش است نزدیک شوند، اما در واقع میخواستند از او کینه و دشمنی در دل داشته باشند.
نفیشان چون کرده حق یعنی فزون
عاجز ایشان گر نبودند از شئون
هوش مصنوعی: زمانی که خداوند انسانها را در مرتبهای از توانایی قرار داده، اگر این توانایی وجود نداشت، آنان در همه ابعاد زندگی عاجز و ناتوان میشدند.
با خدا باید کنند ایشان جدال
یا که از خود نفی عجز و اختلال
هوش مصنوعی: باید با خداوند به گفتگو و چالش پرداخت، یا اینکه ضعف و ناتوانی خود را از ذهن بیرون براند.
پاک و برتر اوست از گفتارشان
بلکه عالی و اکبر از وصف و بیان
هوش مصنوعی: او از آنچه دیگران دربارهاش میگویند، پاک و برتر است و صفاتش فراتر و بزرگتر از هر توصیف و گفتاری است.
مر به تسبیحش سماوات و ز مین
وآنچه در آنهاست ز اشیاء بالیقین
هوش مصنوعی: تمامی آسمانها و زمین به تسبیح و ستایش او مشغولاند و هر آنچه در آنها وجود دارد، به یقین به او اشاره دارد.
نیست چیزی هیچ اندر جستجو
جز که در تسبیح و در تحمید او
هوش مصنوعی: هیچ چیزی در جستجو وجود ندارد جز ذکر و ستایش او.
لیک خود تسبیح ایشان را شما
در نمی یابید از جهل و عمی
هوش مصنوعی: اما شما به واسطه نادانی و نداشتن بینش، متوجه تسبیح و ستایش آنها نمیشوید.
او تعالی بردبار است و غفور
زین تغافل، زین تساهل، زین قصور
هوش مصنوعی: او تعالی صبور و بخشنده است، از این نادیده گرفتنها، از این بیتوجهیها و از این کوتاهیها در میگذرد.
نیست شیئی کز زبان خلقتش
ناطق او نبود به حمد حضرتش
هوش مصنوعی: هیچ شیئی وجود ندارد که از زبان خلقت خود به ستایش و تمجید از وجود پروردگارش نپردازد.
هستی اش یعنی دلیل موجد است
کو به ذات خویش فرد و واحد است
هوش مصنوعی: وجود او به معنای دلیل و سبب آفرینش است، زیرا او به ذات خود یگانه و منحصر به فرد است.
گر که بدهی گوش جان از التفات
بشنوی تسبیح او از ممکنات
هوش مصنوعی: اگر با تمام وجود به سخن حق توجه کنی، میتوانی صدای تسبیح و یاد خدا را در تمام موجودات بشنوی.
چونکه قرآن را بخوانی در حرم
ما بگرداندیم ای فخر امم
هوش مصنوعی: وقتی قرآن را در مکان مقدس ما تلاوت کنی، ما تو را بزرگ و عزیز خواهیم شمرد، ای افتخار همه ملتها.
بین تو و آنانکه بر روز حساب
ناورند ایمان به مستوری حجاب
هوش مصنوعی: بین تو و افرادی که در روز قیامت از حجاب و پوشش ایمان برخوردار نیستند، فاصلهای وجود دارد.
تا نفهمند آنچه خوانی از کلام
بسته گردد گوش و هوش این عوام
هوش مصنوعی: برای اینکه این مردم عادی نتوانند آنچه را که میخوانی بفهمند، گوش و ذهنشان به روی آن بسته میشود.
می بگردانیم بر دلهایشان
پوششی کآن مانع است از فهم آن
هوش مصنوعی: ما بر دلهای آنها پردهای میزنیم که مانع درک و فهم آنها میشود.
همچنین بر گوششان سنگینی ای
فهم تا نکنند از خودبینی ای
هوش مصنوعی: آنگونه بر گوششان سنگینی میکند که نتوانند از خودبینی خود آگاه شوند.
چون به قرآن یاد یکتایی او
می کنی ایشان بگردانند رو
هوش مصنوعی: وقتی که به یاد خداوند یگانه میافتی، آنها (اغیار یا نااهلان) روی خود را برمیگردانند.
پشت زآن رو می نمایند از عناد
کز خدایانشان یکی ناری به یاد
هوش مصنوعی: به خاطر دشمنی و کینهای که دارند، از پشت به آنها نشان میدهند که یکی از خدایانشان در آتش است.
ما به آنچه بشنوند آگهتریم
گوش چون دارند سویت و ابصریم
هوش مصنوعی: ما به آنچه میشنویم آگاهتر هستیم، چون در حالتی قرار داریم که به سوی تو مینگریم و میبینیم.
راز می گویند چون با یکدگر
آن ستمکاران بی عقل و هنر
هوش مصنوعی: میگویند که ستمکاران، که هیچ عقل و هنری ندارند، در کنار یکدیگر رازها را فاش میکنند.
که نمی باشید تابع از غلو
غیر مردی را که مسحور است او
هوش مصنوعی: نباید تابع و پیرو کسی باشید که از احساسات و جادوهای دیگران تحت تأثیر قرار گرفته و قدرت تفکر و تصمیمگیری مستقل ندارد.
بر تو بین تا چون زدند ایشان مثل
پس شدند ایشان به گمراهی اضل
هوش مصنوعی: به آنچه بر تو میگذرد توجه کن؛ زیرا هنگامی که آنها به تو آسیب زدند، به مانند کسانی شدند که در گمراهی و انحراف بیشتری قرار دارند.
پس بنتوانند زین گفتار خام
یافتن راهی به اضلال کرام
هوش مصنوعی: پس از این گفتار نادانانه، نمیتوانند راهی برای گمراه کردن نیکان پیدا کنند.